Левит 17:5
ID 3241
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Это
для
того,
чтобы
приводили
сыны
Израилевы
жертвы
свои,
которые
они
заколают
на
поле,
чтобы
приводили
их
пред
Господа
ко
входу
скинии
собрания,
к
священнику,
и
заколали
их
Господу
в
жертвы
мирные;
BTI-15
в
назидание
сынам
Израилевым,
чтобы
к
священникам
приводили
они
жертвенных
животных
своих,
которых
сейчас
приносят
в
жертву
в
поле.
Они
должны
приводить
их
ко
входу
в
Шатер
Откровения
и
закалывать
их
там
в
благодарственную
жертву
ГОСПОДУ.
[17]
Conj
to the end
לְמַעַן֩
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
may bring
יָבִ֜יאוּ
yā-ḇî-’ū
явиу
h935
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their sacrifices
זִבְחֵיהֶם֮
ziḇ-ḥê-hem
зивхэхэм
h2077
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-3mp
they
הֵ֣ם
hêm
хэм
h1992
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
offer
זֹבְחִים֮
zō-ḇə-ḥîm
зовэхим
h2076
HB
Prep
in
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-cpc
open
פְּנֵ֣י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
Art | N-ms
the field
הַשָּׂדֶה֒
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp | 3mp
that they may bring them
וֶֽהֱבִיאֻ֣ם
we-hĕ-ḇî-’um
вэхэвиум
h935
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
at
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the door
פֶּ֛תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-ms
of the tabernacle
אֹ֥הֶל
’ō-hel
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֖ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֑ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and offer
וְזָ֨בְח֜וּ
wə-zā-ḇə-ḥū
вэзавэху
h2076
HB
N-mpc
[as] offerings
זִבְחֵ֧י
ziḇ-ḥê
зивхэй
h2077
HB
N-mp
peace
שְׁלָמִ֛ים
šə-lā-mîm
шлямим
h8002
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָֽם׃
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
בְּדִיל
דְּיַיְתוֹן
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
יָת
דִּבְחֵיהוֹן
דְּאִנּוּן
דָּבְחִין
עַל
אַפֵּי
חַקְלָא
וְיַיְתוּנוּן
לִקְדָם
יְיָ
לִתְרַע
מַשְׁכַּן
זִמְנָא
לְוָת
כָּהֲנָא
וְיִכְּסוּן
נִכְסַת
קֻדְשִׁין
קֳדָם
יְיָ--יָתְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅπως
g3704
V-PAS-3P
ἀναφέρωσιν
g399
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θυσίας
g2378
D-GPM
αὐτῶν,
g846
A-APF
ὅσας
g3745
PRT
ἂν
g302
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-FAI-3P
σφάξουσιν
g4969
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
πεδίοις,
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
οἴσουσιν
g5342
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θύρας
g2374
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σκηνῆς
g4633
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
μαρτυρίου
g3142
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα
g2409
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
θύσουσιν
g2380
N-ASF
θυσίαν
g2378
N-GSN
σωτηρίου
g4992
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
D-APN
αὐτά·
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия