Левит 17:6
ID 3242
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
покропит
священник
кровью
на
жертвенник
Господень
у
входа
скинии
собрания
и
воскурит
тук
в
приятное
благоухание
Господу,
BTI-15
И
священник
должен
облить
пролитой
кровью
жертвенник
ГОСПОДЕНЬ
перед
входом
в
Шатер
Откровения,
а
жир
животного
сжечь,
в
дым
обратить
на
жертвеннике
как
отрадное
благоухание
ГОСПОДУ.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And shall sprinkle
וְזָרַ֨ק
wə-zā-raq
вэзарак
h2236
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֤ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the blood
הַדָּם֙
had-dām
хадам
h1818
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the altar
מִזְבַּ֣ח
miz-baḥ
мизбах
h4196
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
[at] the door
פֶּ֖תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-msc
of the tabernacle
אֹ֣הֶל
’ō-hel
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֑ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and burn
וְהִקְטִ֣יר
wə-hiq-ṭîr
вэхиктир
h6999
HB
Art | N-ms
the fat
הַחֵ֔לֶב
ha-ḥê-leḇ
хахэлэв
h2459
HB
Prep-l | N-msc
for a aroma
לְרֵ֥יחַ
lə-rê-aḥ
лерэах
h7381
HB
N-ms
sweet
נִיחֹ֖חַ
nî-ḥō-aḥ
нихоах
h5207
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִזְרוֹק
כָּהֲנָא
יָת
דְּמָא
עַל
מַדְבְּחָא
דַּייָ
בִּתְרַע
מַשְׁכַּן
זִמְנָא
וְיַסֵּיק
תַּרְבָּא
לְאִתְקַבָּלָא
בְּרַעֲוָא
קֳדָם
יְיָ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσχεεῖ
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
αἷμα
g129
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον
g2379
N-DSM
κύκλῳ
g2945
PREP
ἀπέναντι
g561
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
παρὰ
g3844
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θύρας
g2374
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σκηνῆς
g4633
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
μαρτυρίου
g3142
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀνοίσει
g399
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στέαρ
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ὀσμὴν
g3744
N-GSF
εὐωδίας
g2136
N-DSM
κυρίῳ·
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия