Левит 25:16
ID 3486
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
много
остается
лет,
умножь
цену;
а
если
мало
лет
остается
,
уменьши
цену,
ибо
известное
число
лет
жатв
он
продает
тебе.
BTI-15
Чем
больше
число
лет,
тем
выше
цена;
чем
меньше,
тем
ниже:
ведь
продается
количество
урожаев.
[25]
Prep-l | N-msc
According to
לְפִ֣י ׀
lə-p̄î
лефи
h6310
HB
N-msc
the multitude
רֹ֣ב
rōḇ
ров
h7230
HB
Art | N-fp
of years
הַשָּׁנִ֗ים
haš-šā-nîm
хашаним
h8141
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you shall increase
תַּרְבֶּה֙
tar-beh
тарбэ
h7235
HB
N-fsc | 3ms
its price
מִקְנָת֔וֹ
miq-nā-ṯōw
микнатов
h4736
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc
and according to
וּלְפִי֙
ū-lə-p̄î
улефи
h6310
HB
V-Qal-Inf
fewer number
מְעֹ֣ט
mə-‘ōṭ
мэот
h4591
HB
Art | N-fp
of the years
הַשָּׁנִ֔ים
haš-šā-nîm
хашаним
h8141
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you shall diminish
תַּמְעִ֖יט
tam-‘îṭ
тамит
h4591
HB
N-fsc | 3ms
its price
מִקְנָת֑וֹ
miq-nā-ṯōw
микнатов
h4736
HB
Conj
for
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
[according] to the number [of the years]
מִסְפַּ֣ר
mis-par
миспар
h4557
HB
N-fp
of the crops
תְּבוּאֹ֔ת
tə-ḇū-’ōṯ
тэвуот
h8393
HB
Pro-3ms
he
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
sells
מֹכֵ֖ר
mō-ḵêr
мохэр
h4376
HB
Prep | 2fs
to you
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
לְפֹם
סַגְיוּת
שְׁנַיָּא
תַּסְגֵּי
זְבִינוֹהִי
וּלְפֹם
זְעֵירוּת
שְׁנַיָּא
תַּזְעַר
זְבִינוֹהִי:
אֲרֵי
מִנְיַן
עֲלַלְתָּא
הוּא
מְזַבֵּין
לָךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
καθότι
g2530
PRT
ἂν
g302
A-ASN
πλεῖον
g4183
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐτῶν,
g2094
V-AAS-3S
πληθύνῃ
g4129
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἔγκτησιν
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
καθότι
g2530
PRT
ἂν
g302
A-ASN
ἔλαττον
g1640
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐτῶν,
g2094
V-AAS-3S
ἐλαττονώσῃ
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κτῆσιν
g2932
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
CONJ
ὅτι
g3754
N-ASM
ἀριθμὸν
g706
N-GPN
γενημάτων
g1081
D-GSM
αὐτοῦ
g846
ADV
οὕτως
g3778
V-FMI-3S
ἀποδώσεταί
g591
P-DS
σοι.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:10-19
PP 534
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия