Левит 25:19
ID 3489
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
будет
земля
давать
плод
свой,
и
будете
есть
досыта,
и
будете
жить
спокойно
на
ней.
BTI-15
Земля
принесет
плод
свой,
так
что
и
есть
будете
вдоволь
и
безопасно
жить
на
ней.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
And will yield
וְנָתְנָ֤ה
wə-nā-ṯə-nāh
вэнатэна
h5414
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֙רֶץ֙
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
N-msc | 3fs
its fruit
פִּרְיָ֔הּ
pir-yāh
пиря
h6529
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and you will eat
וַאֲכַלְתֶּ֖ם
wa-’ă-ḵal-tem
ваахалтэм
h398
HB
Prep-l | N-ms
your fill
לָשֹׂ֑בַע
lā-śō-ḇa‘
лясова
h7648
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and dwell
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם
wî-šaḇ-tem
вишавтэм
h3427
HB
Prep-l | N-ms
in safety
לָבֶ֖טַח
lā-ḇe-ṭaḥ
лявэтах
h983
HB
Prep | 3fs
there
עָלֶֽיהָ׃
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִתֵּין
אַרְעָא
אִבַּהּ
וְתֵיכְלוּן
לְמִסְבַּע
וְתִתְּבוּן
לְרֻחְצָן
עֲלַהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
δώσει
g1325
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γῆ
g1065
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἐκφόρια
D-GSF
αὐτῆς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
φάγεσθε
g2068
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
πλησμονὴν
g4140
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-2P
κατοικήσετε
g2730
V-RAPNP
πεποιθότες
g3982
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-GSF
αὐτῆς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:10-19
PP 534
25:18-22
1BC 1112
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия