Левит 25:27
ID 3497
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
пусть
он
расчислит
годы
продажи
своей
и
возвратит
остальное
тому,
кому
он
продал,
и
вступит
опять
во
владение
свое;
BTI-15
тогда
из
них
нужно
вычесть
стоимость
земли
за
те
годы,
что
прошли
после
продажи,
и,
заплатив
купившему
землю
оставшуюся
разницу,
он
сможет
вернуться
на
свой
участок
земли.
[25]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
then let him count
וְחִשַּׁב֙
wə-ḥiš-šaḇ
вэхишав
h2803
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fpc
the years since
שְׁנֵ֣י
šə-nê
шэнэй
h8141
HB
N-msc | 3ms
its sale
מִמְכָּר֔וֹ
mim-kā-rōw
мимкаров
h4465
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and restore
וְהֵשִׁיב֙
wə-hê-šîḇ
вэхэшив
h7725
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the remainder
הָ֣עֹדֵ֔ף
hā-‘ō-ḏêp̄
хаодэф
h5736
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the man
לָאִ֖ישׁ
lā-’îš
ляиш
h376
HB
Pro-r
to whom
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he sold
מָֽכַר־
mā-ḵar-
махар
h4376
HB
Prep | 3ms
it
ל֑וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
that he may return
וְשָׁ֖ב
wə-šāḇ
вэшав
h7725
HB
Prep-l | N-fsc | 3ms
to his possession
לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃
la-’ă-ḥuz-zā-ṯōw
ляахузатов
h272
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיחַשֵּׁיב
יָת
שְׁנֵי
זְבִינוֹהִי
וְיָתִיב
יָת
מוֹתָרָא
לִגְבַר
דְּזַבֵּין
לֵיהּ
וִיתוּב
לְאַחְסָנְתֵיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
συλλογιεῖται
g4817
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔτη
g2094
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πράσεως
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀποδώσει
g591
R-NSN
ὃ
g3739
V-PAI-3S
ὑπερέχει
g5242
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀνθρώπῳ,
g444
R-DSM
ᾧ
g3739
V-ANI-3S
ἀπέδοτο
g591
D-ASM
ἑαυτὸν
g1438
D-DSM
αὐτῷ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἀπελεύσεται
g565
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κατάσχεσιν
g2697
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:23-28
MH 184-5
25:25-31
PP 534
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия