Левит 25:38
ID 3508
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
Господь,
Бог
ваш,
Который
вывел
вас
из
земли
Египетской,
чтобы
дать
вам
землю
Ханаанскую,
чтоб
быть
вашим
Богом.
BTI-15
Я
—
ГОСПОДЬ,
Бог
твой,
Который
вывел
тебя
из
Египта,
дабы
отдать
вам
земли
Ханаана
и
стать
вашим
Богом.
[25]
Pro-1cs
I
אֲנִ֗י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2mp
your God
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
brought you
הוֹצֵ֥אתִי
hō-w-ṣê-ṯî
хоцэти
h3318
HB
DirObjM | 2mp
-
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | N-fsc
out of the land
מֵאֶ֣רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to give
לָתֵ֤ת
lā-ṯêṯ
лятэт
h5414
HB
Prep | 2mp
you
לָכֶם֙
lā-ḵem
ляхэм
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc
the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Canaan
כְּנַ֔עַן
kə-na-‘an
кэнаан
h3667
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
[and] to be
לִהְי֥וֹת
lih-yō-wṯ
лихйот
h1961
HB
Prep | 2mp
your
לָכֶ֖ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep-l | N-mp
God
לֵאלֹהִֽים׃
lê-lō-hîm
лэлохим
h430
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲנָא
יְיָ
אֱלָהֲכוֹן
דְּאַפֵּיקִית
יָתְכוֹן
מֵאַרְעָא
דְּמִצְרָיִם--לְמִתַּן
לְכוֹן
יָת
אַרְעָא
דִּכְנַעַן
לְמִהְוֵי
לְכוֹן
לֶאֱלָהּ
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-NSM
ὁ
g3588
V-AAPNS
ἐξαγαγὼν
g1806
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
γῆς
g1065
N-GSF
Αἰγύπτου
g125
V-AAN
δοῦναι
g1325
P-DP
ὑμῖν
g4771
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν
g1065
N-PRI
Χανααν
g5477
CONJ
ὥστε
g5620
V-PAN
εἶναι
g1510
P-GP
ὑμῶν
g4771
N-NSM
θεός.
g2316
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия