Левит 25:41
ID 3511
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
тогда
пусть
отойдет
он
от
тебя,
сам
и
дети
его
с
ним,
и
возвратится
в
племя
свое,
и
вступит
опять
во
владение
отцов
своих,
BTI-15
когда
сможет
уйти
от
тебя
вместе
с
детьми
своими,
вернуться
сможет
опять
к
роду
своему,
на
землю
отцов
своих.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And [then] he shall depart
וְיָצָא֙
wə-yā-ṣā
вэяца
h3318
HB
Prep-m | 2fs
from you
מֵֽעִמָּ֔ךְ
mê-‘im-māḵ
мэимах
h5973
HB
Pro-3ms
he
ה֖וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his children
וּבָנָ֣יו
ū-ḇā-nāw
уванав
h1121
HB
Prep | 3ms
with him
עִמּ֑וֹ
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and shall return
וְשָׁב֙
wə-šāḇ
вэшав
h7725
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-fsc | 3ms
his own family
מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ
miš-paḥ-tōw
мишпахтов
h4940
HB
Conj-w | Prep
and to
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-fsc
the possession
אֲחֻזַּ֥ת
’ă-ḥuz-zaṯ
ахузат
h272
HB
N-mpc | 3ms
of his fathers
אֲבֹתָ֖יו
’ă-ḇō-ṯāw
авотав
h1
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He shall return
יָשֽׁוּב׃
yā-šūḇ
яшув
h7725
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִפּוֹק
מֵעִמָּךְ--הוּא
וּבְנוֹהִי
עִמֵּיהּ
וִיתוּב
לְזַרְעִיתֵיהּ
וּלְאַחְסָנַת
אֲבָהָתוֹהִי
יְתוּב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἐξελεύσεται
g1831
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἀφέσει
g859
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
τέκνα
g5043
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἀπελεύσεται
g565
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γενεὰν
g1074
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κατάσχεσιν
g2697
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
πατρικὴν
g3967
V-FMI-3S
ἀποδραμεῖται,
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:39-41
PP 533
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия