Левит 25:44
ID 3514
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
чтобы
раб
твой
и
рабыня
твоя
были
у
тебя,
то
покупайте
себе
раба
и
рабыню
у
народов,
которые
вокруг
вас;
BTI-15
А
что
до
раба
или
рабыни,
которые
могли
бы
принадлежать
тебе,
ты
можешь
покупать
их
у
народов,
что
живут
вокруг
вас.
[25]
Conj-w | N-msc | 2ms
And as for your male
וְעַבְדְּךָ֥
wə-‘aḇ-də-ḵā
вэавдэха
h5650
HB
Conj-w | N-fsc | 2ms
and female slaves
וַאֲמָתְךָ֖
wa-’ă-mā-ṯə-ḵā
вааматэха
h519
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3mp
may have
יִהְיוּ־
yih-yū-
йихйу
h1961
HB
Prep | 2fs
you
לָ֑ךְ
lāḵ
лях
-
Prep-m | DirObjM
from
מֵאֵ֣ת
mê-’êṯ
мээт
h853
HB
Art | N-mp
the nations
הַגּוֹיִ֗ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv | 2mp
are around you
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם
sə-ḇî-ḇō-ṯê-ḵem
сэвивотэхэм
h5439
HB
Prep-m | Pro-3mp
from them
מֵהֶ֥ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you may buy
תִּקְנ֖וּ
tiq-nū
тикну
h7069
HB
N-ms
male
עֶ֥בֶד
‘e-ḇeḏ
эвэд
h5650
HB
Conj-w | N-fs
and female slaves
וְאָמָֽה׃
wə-’ā-māh
вэама
h519
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְעַבְדָּךְ
וְאַמְתָּךְ
דִּיהוֹן
לָךְ:
מִן
עַמְמַיָּא
דִּבְסַחְרָנֵיכוֹן--מִנְּהוֹן
תִּקְנוֹן
עַבְדִּין
וְאַמְהָן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
παῖς
g3816
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
παιδίσκη,
g3814
A-NPM
ὅσοι
g3745
PRT
ἂν
g302
V-AMS-3P
γένωνταί
g1096
P-DS
σοι
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν,
g1484
A-NPM
ὅσοι
g3745
N-DSM
κύκλῳ
g2945
P-GS
σού
g4771
V-PAI-3P
εἰσιν,
g1510
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-FMI-2P
κτήσεσθε
g2932
N-ASM
δοῦλον
g1401
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
δούλην.
g1399
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия