Амос 4:7
ID 22486
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
удерживал
от
вас
дождь
за
три
месяца
до
жатвы;
проливал
дождь
на
один
город,
а
на
другой
город
не
проливал
дождя;
один
участок
напояем
был
дождем,
а
другой,
не
окропленный
дождем,
засыхал.
BTI-15
«
Да
,
не
давал
Я
вам
дождя
все
три
месяца
до
самой
жатвы:
посылал
дождь
на
один
город,
а
другой
—
та
же
туча
стороной
обходила;
одно
поле
увлажнялось
дождем,
а
другое
—
без
него
высыхало.
[4]
Conj-w | Conj
And also
וְגַ֣ם
wə-ḡam
вэгам
h1571
HB
Pro-1cs
I
אָנֹכִי֩
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Qal-Perf-1cs
withheld
מָנַ֨עְתִּי
mā-na‘-tî
манати
h4513
HB
Prep | 2mp
from you
מִכֶּ֜ם
mik-kem
микэм
h4480
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
rain
הַגֶּ֗שֶׁם
hag-ge-šem
хагэшэм
h1653
HB
Prep-b | Adv
when still
בְּע֨וֹד
bə-‘ō-wḏ
бэод
h5750
HB
Number-ms
three
שְׁלֹשָׁ֤ה
šə-lō-šāh
шлоша
h7969
HB
N-mp
[there were] months
חֳדָשִׁים֙
ḥo-ḏā-šîm
хoдашим
h2320
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the harvest
לַקָּצִ֔יר
laq-qā-ṣîr
лякацир
h7105
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
And I made it rain
וְהִמְטַרְתִּי֙
wə-him-ṭar-tî
вэхимтарти
h4305
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fs
city
עִ֣יר
‘îr
ир
h5892
HB
Number-fs
one
אֶחָ֔ת
’e-ḥāṯ
эхат
h259
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-fs
city
עִ֥יר
‘îr
ир
h5892
HB
Number-fs
one
אַחַ֖ת
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I withheld rain
אַמְטִ֑יר
’am-ṭîr
амтир
h4305
HB
N-fs
part
חֶלְקָ֤ה
ḥel-qāh
хэлка
h2513
HB
Number-fs
one
אַחַת֙
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
V-Niphal-Imperf-3fs
was rained upon
תִּמָּטֵ֔ר
tim-mā-ṭêr
тиматэр
h4305
HB
Conj-w | N-fs
and the part
וְחֶלְקָ֛ה
wə-ḥel-qāh
вэхэлка
h2513
HB
Pro-r
where
אֲשֶֽׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3fs
it did rain
תַמְטִ֥יר
ṯam-ṭîr
тамтир
h4305
HB
Prep | 3fs
whereupon
עָלֶ֖יהָ
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
V-Qal-Imperf-3fs
withered
תִּיבָֽשׁ׃
tî-ḇāš
тиваш
h3001
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AAI-1S
ἀνέσχον
g430
PREP
ἐξ
g1537
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ὑετὸν
g5205
PREP
πρὸ
g4253
A-GPM
τριῶν
g5140
N-GPM
μηνῶν
g3303
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
τρυγήτου·
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
βρέξω
g1026
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASF
πόλιν
g4172
A-ASF
μίαν,
g1520
PREP
ἐπὶ
g1909
PRT
δὲ
g1161
N-ASF
πόλιν
g4172
A-ASF
μίαν
g1520
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-1S
βρέξω·
g1026
N-NSF
μερὶς
g3310
A-NSF
μία
g1520
V-FPI-3S
βραχήσεται,
g1026
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
μερίς,
g3310
PREP
ἐφ᾽
g1909
R-ASF
ἣν
g3739
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-1S
βρέξω
g1026
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASF
αὐτήν,
g846
V-FPI-3S
ξηρανθήσεται·
g3583
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия