Захария 14:21
ID 23158
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
все
котлы
в
Иерусалиме
и
Иудее
будут
святынею
Господа
Саваофа,
и
будут
приходить
все
приносящие
жертву
и
брать
их
и
варить
в
них,
и
не
будет
более
ни
одного
Хананея
в
доме
Господа
Саваофа
в
тот
день.
BTI-15
И
будут
все
котлы
в
Иерусалиме
и
Иудее
святыней
ГОСПОДУ
Воинств,
так
что
всякий,
кто
придет
принести
жертву,
сможет
брать
их
и
в
них
варить
мясо
жертвенных
животных.
А
в
Храме
ГОСПОДНЕМ
с
того
дня
не
будет
более
торговцев.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And Yes shall be
וְ֠הָיָה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
N-msc
every
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-cs
pot
סִ֨יר
sîr
сир
h5518
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Jerusalem
בִּירוּשָׁלִַ֜ם
bî-rū-šā-lim
бирушалим
h3389
HB
Conj-w, Prep-b | N-proper-ms
and Judah
וּבִֽיהוּדָ֗ה
ū-ḇî-hū-ḏāh
увихуда
h3063
HB
N-ms
holiness
קֹ֚דֶשׁ
qō-ḏeš
кодэш
h6944
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֔וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and shall come
וּבָ֙אוּ֙
ū-ḇā-’ū
увау
h935
HB
N-msc
Everyone
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
who sacrifices
הַזֹּ֣בְחִ֔ים
haz-zō-ḇə-ḥîm
хазовэхим
h2076
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and take
וְלָקְח֥וּ
wə-lā-qə-ḥū
вэлякэху
h3947
HB
Prep-m | Pro-3mp
them
מֵהֶ֖ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
and cook
וּבִשְּׁל֣וּ
ū-ḇiš-šə-lū
увишлу
h1310
HB
Prep | 3mp
in them
בָהֶ֑ם
ḇā-hem
вахэм
-
Conj-w | Adv-NegPrt
and no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
there shall be
יִהְיֶ֨ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
N-proper-ms
a Canaanite
כְנַעֲנִ֥י
ḵə-na-‘ă-nî
хэнаани
h3669
HB
Adv
longer
ע֛וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Prep-b | N-msc
in the house
בְּבֵית־
bə-ḇêṯ-
бэвэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֖וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Prep-b, Art | N-ms
in day
בַּיּ֥וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Pro-3ms
that
הַהֽוּא׃
ha-hū
хаху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
A-NSM
πᾶς
g3956
N-NSM
λέβης
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ιουδα
g2448
A-ASN
ἅγιον
g40
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
N-DSM
παντοκράτορι·
g3841
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἥξουσιν
g1854
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
θυσιάζοντες
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
λήμψονται
g2983
PREP
ἐξ
g1537
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἑψήσουσιν
PREP
ἐν
g1722
D-DPM
αὐτοῖς.
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
N-NSM
Χαναναῖος
g5478
ADV
οὐκέτι
g3765
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
οἴκῳ
g3624
N-GSM
κυρίου
g2962
N-GSM
παντοκράτορος
g3841
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
D-DSF
ἐκείνῃ.
g1565
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:21
TMK 331.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия