Захария 7:12
ID 23043
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сердце
свое
окаменили,
чтобы
не
слышать
закона
и
слов,
которые
посылал
Господь
Саваоф
Духом
Своим
через
прежних
пророков;
за
то
и
постиг
их
великий
гнев
Господа
Саваофа.
BTI-15
С
окамененным
жестокосердием
они
противились
Закону
и
не
слышали
вдохновленные
Духом
Божьим
слова,
с
которыми
ГОСПОДЬ
Воинств
обращался
к
ним
и
прежде
через
пророков.
За
это
ГОСПОДЬ
Воинств
сильно
разгневался
на
них.
[7]
Conj-w | N-msc | 3mp
And Yes their hearts
וְלִבָּ֞ם
wə-lib-bām
вэлибам
h3820
HB
V-Qal-Perf-3cp
they made
שָׂ֣מוּ
śā-mū
саму
h7760
HB
N-ms
like flint
שָׁמִ֗יר
šā-mîr
шамир
h8068
HB
Prep-m | V-Qal-Inf
refusing to hear
מִ֠שְּׁמוֹעַ
miš-šə-mō-w-a‘
мишэмова
h8085
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the law
הַתּוֹרָ֤ה
hat-tō-w-rāh
хатора
h8451
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-mp
the words
הַדְּבָרִים֙
had-də-ḇā-rîm
хадэварим
h1697
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had sent
שָׁלַ֜ח
šā-laḥ
шалях
h7971
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאוֹת֙
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Prep-b | N-csc | 3ms
by His Spirit
בְּרוּח֔וֹ
bə-rū-ḥōw
бэрухов
h7307
HB
Prep-b | N-fsc
through
בְּיַ֖ד
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
Art | N-mp
the prophets
הַנְּבִיאִ֣ים
han-nə-ḇî-’îm
ханэвиим
h5030
HB
Art | Adj-mp
former
הָרִֽאשֹׁנִ֑ים
hā-ri-šō-nîm
харишоним
h7223
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
thus came
וַֽיְהִי֙
way-hî
вайхи
h1961
HB
N-ms
wrath
קֶ֣צֶף
qe-ṣep̄
кецэф
h7110
HB
Adj-ms
great
גָּד֔וֹל
gā-ḏō-wl
гадоль
h1419
HB
Prep-m | DirObjM
from
מֵאֵ֖ת
mê-’êṯ
мээт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
καρδίαν
g2588
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-AAI-3P
ἔταξαν
g5021
A-APF
ἀπειθῆ
g545
T-GSN
τοῦ
g3588
ADV
μὴ
g3165
V-PAN
εἰσακούειν
g1522
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
νόμου
g3551
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λόγους,
g3056
R-APM
οὓς
g3739
V-AAI-3S
ἐξαπέστειλεν
g1821
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
παντοκράτωρ
g3841
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πνεύματι
g4151
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
χερσὶν
g5495
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
προφητῶν
g4396
T-GPM
τῶν
g3588
ADV
ἔμπροσθεν·
g1715
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
N-NSF
ὀργὴ
g3709
A-NSF
μεγάλη
g3173
PREP
παρὰ
g3844
N-GSM
κυρίου
g2962
N-GSM
παντοκράτορος.
g3841
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:11-14
6T 460
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия