Захария 8:17
ID 23062
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Никто
из
вас
да
не
мыслит
в
сердце
своем
зла
против
ближнего
своего,
и
ложной
клятвы
не
любите,
ибо
все
это
Я
ненавижу,
говорит
Господь.
BTI-15
Не
замышляйте
в
сердцах
своих
зла
один
против
другого
и
клятв
ложных
не
давайте.
Ненавистно
Мне
всё
это»,
—
говорит
ГОСПОДЬ.
[8]
Conj-w | N-ms
And none of you
וְאִ֣ישׁ ׀
wə-’îš
вэиш
h376
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc
evil
רָעַ֣ת
rā-‘aṯ
раат
h7451
HB
N-msc | 3ms
against your neighbor
רֵעֵ֗הוּ
rê-‘ê-hū
рээху
h7453
HB
Adv
not
אַֽל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2mp
let think
תַּחְשְׁבוּ֙
taḥ-šə-ḇū
тахшэву
h2803
HB
Prep-b | N-msc | 2mp
in your heart
בִּלְבַבְכֶ֔ם
bil-ḇaḇ-ḵem
билвавхэм
h3824
HB
Conj-w | N-fsc
and a oath
וּשְׁבֻ֥עַת
ū-šə-ḇu-‘aṯ
ушэвуат
h7621
HB
N-ms
false
שֶׁ֖קֶר
še-qer
шэкер
h8267
HB
Adv
not
אַֽל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2mp
do love
תֶּאֱהָ֑בוּ
te-’ĕ-hā-ḇū
тээхаву
h157
HB
Conj
for
כִּ֧י
kî
ки
h3588
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-cp
these [are things]
אֵ֛לֶּה
’êl-leh
элэ
h428
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I hate
שָׂנֵ֖אתִי
śā-nê-ṯî
санэти
h8130
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
ἕκαστος
g1538
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κακίαν
g2549
T-GSM
τοῦ
g3588
ADV
πλησίον
g4139
D-GSM
αὐτοῦ
g846
ADV
μὴ
g3165
V-PMD-2P
λογίζεσθε
g3049
PREP
ἐν
g1722
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
καρδίαις
g2588
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ὅρκον
g3727
A-ASM
ψευδῆ
g5571
ADV
μὴ
g3165
V-PAI-2P
ἀγαπᾶτε,
g25
CONJ
διότι
g1360
D-APN
ταῦτα
g3778
A-APN
πάντα
g3956
V-AAI-1S
ἐμίσησα,
g3404
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
παντοκράτωρ.
g3841
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:17
TDG 165.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия