Числа 18:29
ID 4287
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Из
всего,
даруемого
вам,
возносите
возношение
Господу,
из
всего
лучшего
освящаемого.
BTI-15
Из
всех
даров,
которые
вы
получаете,
вам
следует
отделять
приношение,
полагающееся
ГОСПОДУ;
и
тот
дар,
который
вы
посвящаете,
должен
представлять
собой
наилучшее
из
полученного
вами.
[18]
Prep-m | N-msc
Of all
מִכֹּל֙
mik-kōl
миколь
h3605
HB
N-fpc | 2mp
your gifts
מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם
mat-tə-nō-ṯê-ḵem
матэнотэхэм
h4979
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp
you shall offer up
תָּרִ֕ימוּ
tā-rî-mū
тариму
h7311
HB
DirObjM
-
אֵ֖ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
every
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc
heave offering due to
תְּרוּמַ֣ת
tə-rū-maṯ
тэрумат
h8641
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
N-msc | 3ms
the best of them
חֶלְבּ֔וֹ
ḥel-bōw
хэлбов
h2459
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
the consecrated part
מִקְדְּשׁ֖וֹ
miq-də-šōw
микдэшов
h4720
HB
Prep | 3ms
of them
מִמֶּֽנּוּ׃
mim-men-nū
мимэну
h4480
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
מִכֹּל
מַתְּנָתְכוֹן
תַּפְרְשׁוּן
יָת
כָּל
אַפְרָשׁוּתָא
קֳדָם
יְיָ:
מִכָּל
שֻׁפְרֵיהּ--יָת
קֻדְשֵׁיהּ
מִנֵּיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἀπὸ
g575
A-GPN
πάντων
g3956
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
δομάτων
g1390
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-FAI-2P
ἀφελεῖτε
g851
N-ASN
ἀφαίρεμα
N-DSM
κυρίῳ
g2962
CONJ
ἢ
g2228
PREP
ἀπὸ
g575
A-GPF
πάντων
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀπαρχῶν
g536
T-ASN
τὸ
g3588
V-RMPAS
ἡγιασμένον
g37
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:20-30
COL 300
;
CS 71
18:20-32
Ed 148
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия