Числа 33:46
ID 4807
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отправились
из
Дивон-Гада
и
расположились
станом
в
Алмон-Дивлафаиме.
BTI-15
Выйдя
из
Дивон-Гада,
остановились
в
Алмон-Дивлатайме.
[33]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they moved
וַיִּסְע֖וּ
way-yis-‘ū
вайису
h5265
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Dibon
מִדִּיבֹ֣ן
mid-dî-ḇōn
мидивон
h1769
HB
N-proper-ms
Gad
גָּ֑ד
gāḏ
гад
h1410
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and camped
וַֽיַּחֲנ֖וּ
way-ya-ḥă-nū
ваяхану
h2583
HB
Prep
at
בְּעַלְמֹ֥ן
bə-‘al-mōn
бэалмон
-
Prep | N-proper-fs
Almon Diblathaim
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
diḇ-lā-ṯā-yə-māh
дивлятайэма
h5963
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְטַלוּ
מִדִּיבוֹן
גָּד
וּשְׁרוֹ
בְּעַלְמוֹן
דִּבְלָתָיְמָה
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπῆραν
g522
PREP
ἐκ
g1537
N-PRI
Δαιβων
N-PRI
Γαδ
g1045
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
παρενέβαλον
g3924
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Γελμων
N-PRI
Δεβλαθαιμ.
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия