Второзаконие 21:14
ID 5462
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
она
после
не
понравится
тебе,
то
отпусти
ее,
куда
она
захочет,
но
не
продавай
ее
за
серебро
и
не
обращай
ее
в
рабство,
потому
что
ты
смирил
ее.
BTI-15
Но
если
сочтешь
дальнейшую
жизнь
с
ней
неприятной,
пусть
уходит
она
и
живет,
где
сама
пожелает.
Ты
не
имеешь
права
ни
за
какие
деньги
продать
ее
или
жестоко
обходиться
с
ней,
так
как
ты
заставил
ее
подчиниться
твоему
произволу
.
[21]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall be
וְהָיָ֞ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֧א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
you have delight
חָפַ֣צְתָּ
ḥā-p̄aṣ-tā
хафацта
h2654
HB
Prep | 3fs
in her
בָּ֗הּ
bāh
ба
-
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms | 3fs
then you shall set her free
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙
wə-šil-laḥ-tāh
вэшиляхта
h7971
HB
Prep-l | N-fsc | 3fs
there she will
לְנַפְשָׁ֔הּ
lə-nap̄-šāh
ленафша
h5315
HB
Conj-w | V-Qal-InfAbs
but surely
וּמָכֹ֥ר
ū-mā-ḵōr
умахор
h4376
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall sell her
תִמְכְּרֶ֖נָּה
ṯim-kə-ren-nāh
тимкэрэна
h4376
HB
Prep-b, Art | N-ms
for money
בַּכָּ֑סֶף
bak-kā-sep̄
бакасэф
h3701
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hithpael-Imperf-2ms
you shall treat brutally
תִתְעַמֵּ֣ר
ṯiṯ-‘am-mêr
титамэр
h6014
HB
Prep | 3fs
her
בָּ֔הּ
bāh
ба
-
Prep
upon
תַּ֖חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-2ms | 3fs
you have humbled her
עִנִּיתָֽהּ׃
‘in-nî-ṯāh
инита
h6031
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיהֵי
אִם
לָא
תִּתְרְעֵי
בַּהּ
וְתִפְטְרִנַּהּ
לְנַפְשַׁהּ
וְזַבָּנָא
לָא
תְּזַבְּנִנַּהּ
בְּכַסְפָּא
לָא
תִּתַּגַר
בַּהּ
חֲלָף
דְּעַנִּיתַהּ
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
CONJ
ἐὰν
g1437
ADV
μὴ
g3165
V-PAS-2S
θέλῃς
g2309
D-ASF
αὐτήν,
g846
V-FAI-3S
ἐξαποστελεῖς
g1821
D-ASF
αὐτὴν
g846
A-ASF
ἐλευθέραν,
g1658
CONJ
καὶ
g2532
N-DSF
πράσει
ADV
οὐ
g3364
V-FPI-3S
πραθήσεται
g4097
N-GSN
ἀργυρίου·
g694
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἀθετήσεις
g114
D-ASF
αὐτήν,
g846
CONJ
διότι
g1360
V-AAI-2S
ἐταπείνωσας
g5013
D-ASF
αὐτήν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия