Второзаконие 21:20
ID 5468
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
скажут
старейшинам
города
своего:
«сей
сын
наш
буен
и
непокорен,
не
слушает
слов
наших,
мот
и
пьяница»;
BTI-15
и
сказать
отцам
города:
„Сын
наш
строптив
и
непокорен,
не
внемлет
нашим
увещеваниям.
Он
мот
и
пьяница“.
[21]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall say
וְאָמְר֞וּ
wə-’ā-mə-rū
вэамэру
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Adj-mpc
the elders
זִקְנֵ֣י
ziq-nê
зикнэй
h2205
HB
N-fsc | 3ms
of his city
עִיר֗וֹ
‘î-rōw
иров
h5892
HB
N-msc | 1cp
son of ours is
בְּנֵ֤נוּ
bə-nê-nū
бэнэну
h1121
HB
Pro-ms
this
זֶה֙
zeh
зэ
h2088
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
stubborn
סוֹרֵ֣ר
sō-w-rêr
сорэр
h5637
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
and rebellious
וּמֹרֶ֔ה
ū-mō-reh
уморэ
h4784
HB
Adv | 3ms
he will not
אֵינֶ֥נּוּ
’ê-nen-nū
энэну
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
obey
שֹׁמֵ֖עַ
šō-mê-a‘
шомэа
h8085
HB
Prep-b | N-msc | 1cp
our voice
בְּקֹלֵ֑נוּ
bə-qō-lê-nū
бэколэну
h6963
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
he is a glutton
זוֹלֵ֖ל
zō-w-lêl
золэль
h2151
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
and a drunkard
וְסֹבֵֽא׃
wə-sō-ḇê
вэсовэй
h5435
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיֵימְרוּן
לְסָבֵי
קַרְתֵּיהּ
בְּרַנָא
דֵּין
סָטֵי
וּמָרוֹד--לָיְתוֹהִי
מְקַבֵּיל
לְמֵימְרַנָא
זָלֵיל
בְּסַר
וְסָבֵי
חֲמַר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐροῦσιν
g2046
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ἀνδράσιν
g435
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως
g4172
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-NSM
Ὁ
g3588
N-NSM
υἱὸς
g5207
P-GP
ἡμῶν
g1473
D-NSM
οὗτος
g3778
V-PAI-3S
ἀπειθεῖ
g544
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3S
ἐρεθίζει,
g2042
ADV
οὐχ
g3364
V-PAI-3S
ὑπακούει
g5219
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
φωνῆς
g5456
P-GP
ἡμῶν,
g1473
V-PAPNS
συμβολοκοπῶν
V-PAI-3S
οἰνοφλυγεῖ·
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:18-21
4T 204-5
;
4T 454-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия