Второзаконие 21:8
ID 5456
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Очисти
народ
Твой,
Израиля,
который
Ты,
Господи,
освободил,
и
не
вмени
народу
Твоему,
Израилю,
невинной
крови.
И
они
очистятся
от
крови.
BTI-15
Прости,
ГОСПОДИ,
народу
Твоему,
Израилю,
за
освобождение
которого
Ты
выкуп
отдал,
и
пусть
не
ляжет
вина
на
народ
Твой,
Израиль,
за
пролитие
невинной
крови
сей“.
Тогда
не
будет
на
вас
вины
в
пролитии
той
крови.
[21]
V-Piel-Imp-ms
Provide atonement
כַּפֵּר֩
kap-pêr
капр
h3722
HB
Prep-l | N-msc | 2ms
for Your people
לְעַמְּךָ֨
lə-‘am-mə-ḵā
леамэха
h5971
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
You have redeemed
פָּדִ֙יתָ֙
pā-ḏî-ṯā
падита
h6299
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | Adv
and not
וְאַל־
wə-’al-
вэаль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do lay
תִּתֵּן֙
tit-tên
титэн
h5414
HB
N-ms
blood
דָּ֣ם
dām
дам
h1818
HB
Adj-ms
innocent
נָקִ֔י
nā-qî
наки
h5355
HB
Prep-b | N-msc
to the charge
בְּקֶ֖רֶב
bə-qe-reḇ
бэкерэв
h7130
HB
N-msc | 2ms
Of Your people
עַמְּךָ֣
‘am-mə-ḵā
амэха
h5971
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Nithpael-ConjPerf-3ms
and atonement shall be provided
וְנִכַּפֵּ֥ר
wə-nik-kap-pêr
вэникапр
h3722
HB
Prep-l | Pro-3mp
on their behalf for
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
h1992
HB
Art | N-ms
the blood
הַדָּֽם׃
had-dām
хадам
h1818
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כָּהֲנַיָּא
יֵימְרוּן
כַּפַּר
לְעַמָּךְ
יִשְׂרָאֵל
דִּפְרַקְתָּא
יְיָ
וְלָא
תִּתֵּין
חוֹבַת
דַּם
זַכַּאי
בְּגוֹ
עַמָּךְ
יִשְׂרָאֵל
וְיִתְכַּפַּר
לְהוֹן
עַל
דְּמָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSM
ἵλεως
g2436
V-AMD-2S
γενοῦ
g1096
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
P-GS
σου
g4771
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
R-APM
οὓς
g3739
V-AMI-2S
ἐλυτρώσω,
g3084
N-VSM
κύριε,
g2962
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
γῆς
g1065
N-GSM
Αἰγύπτου,
g125
CONJ
ἵνα
g2443
ADV
μὴ
g3165
V-AMS-3S
γένηται
g1096
N-ASN
αἷμα
g129
A-ASN
ἀναίτιον
g338
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
P-GS
σου
g4771
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ἐξιλασθήσεται
g2433
D-DPM
αὐτοῖς
g846
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
αἷμα.
g129
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия