Второзаконие 31:3
ID 5732
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
Бог
твой
Сам
пойдет
пред
тобою;
Он
истребит
народы
сии
от
лица
твоего,
и
ты
овладеешь
ими;
Иисус
пойдет
пред
тобою,
как
говорил
Господь;
BTI-15
Теперь
Он
Сам,
ГОСПОДЬ,
Бог
твой,
перейдет
реку
впереди
тебя.
Истребит
Он
все
народы
на
твоем
пути,
и
ты
овладеешь
их
землей.
(Что
же
до
Иисуса
Навина
,
то
он
перейдет
реку
впереди
тебя,
как
и
обещал
ГОСПОДЬ.)
[31]
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֜יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Pro-3ms
He
ה֣וּא ׀
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
crosses over
עֹבֵ֣ר
‘ō-ḇêr
овэр
h5674
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before you
לְפָנֶ֗יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Pro-3ms
He
הֽוּא־
hū-
ху
h1931
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
will destroy
יַשְׁמִ֞יד
yaš-mîḏ
яшмид
h8045
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
nations
הַגּוֹיִ֥ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֛לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep-m, Prep-l | N-cpc | 2ms
from before you
מִלְּפָנֶ֖יךָ
mil-lə-p̄ā-ne-ḵā
милефанэха
h6440
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3mp
and you shall dispossess them
וִֽירִשְׁתָּ֑ם
wî-riš-tām
вириштам
h3423
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֗עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Pro-3ms
he
ה֚וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
crosses over
עֹבֵ֣ר
‘ō-ḇêr
овэр
h5674
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before you
לְפָנֶ֔יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep-k | Pro-r
just as
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
has said
דִּבֶּ֥ר
dib-ber
дибэр
h1696
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יְיָ
אֱלָהָךְ
הוּא
עָבַר
קֳדָמָךְ
הוּא
יְשֵׁיצֵי
יָת
עַמְמַיָּא
הָאִלֵּין
מִן
קֳדָמָךְ--וְתֵירְתִנּוּן
יְהוֹשׁוּעַ
הוּא
עָבַר
קֳדָמָךְ--כְּמָא
דְּמַלֵּיל
יְיָ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
προπορευόμενος
g4313
PREP
πρὸ
g4253
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GS
σου
g4771
D-NSM
αὐτὸς
g846
V-FAI-3S
ἐξολεθρεύσει
g1842
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἔθνη
g1484
D-APN
ταῦτα
g3778
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
κατακληρονομήσεις
g2624
D-APM
αὐτούς·
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ἰησοῦς
g2424
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
προπορευόμενος
g4313
PREP
πρὸ
g4253
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GS
σου,
g4771
ADV
καθὰ
g2505
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
g2980
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия