Иисус Навин 10:24
ID 6089
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
вывели
царей
сих
к
Иисусу,
Иисус
призвал
всех
Израильтян
и
сказал
вождям
воинов,
ходившим
с
ним:
подойдите,
наступите
ногами
вашими
на
выи
царей
сих.
Они
подошли
и
наступили
ногами
своими
на
выи
их.
BTI-15
Когда
привели
царей
к
Иисусу,
созвал
он
всех
израильтян
и
сказал
военачальникам,
сопровождавшим
его:
«Подойдите
и
наступите
на
шеи
этим
царям».
Они
подошли
и
наступили
ногами
на
их
шеи.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So it was
וַ֠יְהִי
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-k | V-Hiphil-Inf | 3mp
when they brought out
כְּֽהוֹצִיאָ֞ם
kə-hō-w-ṣî-’ām
кэхоциам
h3318
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
kings
הַמְּלָכִ֣ים
ham-mə-lā-ḵîm
хамэляхим
h4428
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵלֶּה֮
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁעַ֒
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that called
וַיִּקְרָ֨א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Prep
for
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc
the men
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַ֠יֹּאמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc
the captains
קְצִינֵ֞י
qə-ṣî-nê
кэцинэй
h7101
HB
N-mpc
of the men
אַנְשֵׁ֤י
’an-šê
аншэ
h582
HB
Art | N-fs
of war
הַמִּלְחָמָה֙
ham-mil-ḥā-māh
хамилхама
h4421
HB
Art | V-Qal-Perf-3cp
who went
הֶהָלְכ֣וּא
he-hā-lə-ḵū
хэхалеху
h1980
HB
Prep | 3ms
with him
אִתּ֔וֹ
’it-tōw
итов
h854
HB
V-Qal-Imp-mp
come near
קִרְב֗וּ
qir-ḇū
кирву
h7126
HB
V-Qal-Imp-mp
put
שִׂ֚ימוּ
-mū
му
h7760
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fdc | 2mp
your feet
רַגְלֵיכֶ֔ם
raḡ-lê-ḵem
раглэхэм
h7272
HB
Prep
on
עַֽל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-mpc
the necks
צַוְּארֵ֖י
ṣaw-wə-rê
цавэрэй
h6677
HB
Art | N-mp
of kings
הַמְּלָכִ֣ים
ham-mə-lā-ḵîm
хамэляхим
h4428
HB
Art | Pro-cp
These
הָאֵ֑לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they drew near
וַֽיִּקְרְב֔וּ
way-yiq-rə-ḇū
вайикрэву
h7126
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and put
וַיָּשִׂ֥ימוּ
way-yā-śî-mū
ваясиму
h7760
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fdc | 3mp
their feet
רַגְלֵיהֶ֖ם
raḡ-lê-hem
раглэхэм
h7272
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-mpc | 3mp
their necks
צַוְּארֵיהֶֽם׃
ṣaw-wə-rê-hem
цавэрэхэм
h6677
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия