Иисус Навин 15:3
ID 6206
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
На
юге
идет
он
к
возвышенности
Акраввимской,
проходит
Цин
и,
восходя
с
южной
стороны
к
Кадес-Варне,
проходит
Хецрон
и,
восходя
до
Аддара,
поворачивает
к
Каркае,
BTI-15
Далее
проходила
она
по
южной
части
нагорья
Акраббим
(
Скорпионов
),
затем
по
пустыне
Цин,
к
югу
от
Кадеш-Барнеа,
оттуда
шла
к
Хецрону,
потом
поднималась
к
Аддару
и
поворачивала
к
Каркаа,
[15]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it went out
וְ֠יָצָא
wə-yā-ṣā
вэяца
h3318
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Prep-m | N-fs
to the southern side
מִנֶּ֜גֶב
min-ne-ḡeḇ
минэгэв
h5045
HB
Prep-l | N-msc
of the Ascent
לְמַעֲלֵ֤ה
lə-ma-‘ă-lêh
лемаалэх
-
N-mp
of Akrabbim
עַקְרַבִּים֙
‘aq-rab-bîm
акрабим
h4610
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and passed along to
וְעָ֣בַר
wə-‘ā-ḇar
вэавар
h5674
HB
N-proper-fs | 3fs
Zin
צִ֔נָה
ṣi-nāh
цина
h6790
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and ascended
וְעָלָ֥ה
wə-‘ā-lāh
вэала
h5927
HB
Prep-m | N-proper-fs
from the Negev
מִנֶּ֖גֶב
min-ne-ḡeḇ
минэгэв
h5045
HB
Prep
of
לְקָדֵ֣שׁ
lə-qā-ḏêš
лекадэш
-
Prep | N-proper-fs
Kadesh Barnea
בַּרְנֵ֑עַ
bar-nê-a‘
барнэа
h6947
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and passed along to
וְעָבַ֤ר
wə-‘ā-ḇar
вэавар
h5674
HB
N-proper-fs
Hezron
חֶצְרוֹן֙
ḥeṣ-rō-wn
хэцрон
h2696
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and went up to
וְעָלָ֣ה
wə-‘ā-lāh
вэала
h5927
HB
N-proper-fs | 3fs
Adar
אַדָּ֔רָה
’ad-dā-rāh
адара
h146
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
and went around to
וְנָסַ֖ב
wə-nā-saḇ
вэнасав
h5437
HB
Art | N-proper-fs | 3fs
Karkaa
הַקַּרְקָֽעָה׃
haq-qar-qā-‘āh
хакаркаа
h7173
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-PMI-3S
διαπορεύεται
g1279
PREP
ἀπέναντι
g561
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
προσαναβάσεως
N-PRI
Ακραβιν
CONJ
καὶ
g2532
V-PMI-3S
ἐκπεριπορεύεται
N-PRI
Σεννα
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3S
ἀναβαίνει
g305
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSM
λιβὸς
g3047
PREP
ἐπὶ
g1909
N-PRI
Καδης
N-PRI
Βαρνη
CONJ
καὶ
g2532
V-PMI-3S
ἐκπορεύεται
g1607
N-PRI
Ασωρων
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3S
προσαναβαίνει
g4320
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Αδδαρα
CONJ
καὶ
g2532
V-PMI-3S
περιπορεύεται
T-ASF
τὴν
g3588
PREP
κατὰ
g2596
N-APF
δυσμὰς
g1424
N-PRI
Καδης
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия