Иисус Навин 17:9
ID 6285
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Отсюда
предел
нисходит
к
потоку
Кане,
с
южной
стороны
потока.
Города
сии
принадлежат
Ефрему,
хотя
находятся
среди
городов
Манассии.
Предел
Манассии
—
на
северной
стороне
потока
и
оканчивается
морем.
BTI-15
Потом
линия
границы
спускалась
на
юг,
к
потоку
Кана.
На
южной
стороне
его
долины
были
расположены
города,
выделенные
потомкам
Ефрема
из
числа
городов,
принадлежавших
потомкам
Манассии.
Далее
граница
земель
Манассии
шла
по
северному
берегу
потока
и
выходила
к
Великому
морю
—
их
пределу
на
западе.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and descended
וְיָרַ֣ד
wə-yā-raḏ
вэярад
h3381
HB
Art | N-ms
the border
הַגְּבוּל֩
hag-gə-ḇūl
хагэвуль
h1366
HB
N-msc
to the Brook
נַ֨חַל
na-ḥal
нахаль
h5158
HB
N-proper-fs
Kanah
קָנָ֜ה
qā-nāh
кана
h7071
HB
N-ms | 3fs
southward
נֶ֣גְבָּה
neḡ-bāh
нэгба
h5045
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the brook
לַנַּ֗חַל
lan-na-ḥal
лянахаль
h5158
HB
N-fp
cities [are]
עָרִ֤ים
‘ā-rîm
арим
h5892
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֙לֶּה֙
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Ephraim
לְאֶפְרַ֔יִם
lə-’ep̄-ra-yim
леэфрайим
h669
HB
Prep-b | N-msc
among
בְּת֖וֹךְ
bə-ṯō-wḵ
бэтох
h8432
HB
N-fpc
the cities
עָרֵ֣י
‘ā-rê
арэй
h5892
HB
N-proper-ms
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֑ה
mə-naš-šeh
мэнашэ
h4519
HB
Conj-w | N-msc
and the border of
וּגְב֤וּל
ū-ḡə-ḇūl
угэвуль
h1366
HB
N-proper-ms
Manasseh
מְנַשֶּׁה֙
mə-naš-šeh
мэнашэ
h4519
HB
Prep-m | N-fsc
[was] on the north side
מִצְּפ֣וֹן
miṣ-ṣə-p̄ō-wn
мицэфон
h6828
HB
Prep-l, Art | N-ms
of the brook
לַנַּ֔חַל
lan-na-ḥal
лянахаль
h5158
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and
וַיְהִ֥י
way-hî
вайхи
h1961
HB
N-fpc | 3ms
it ended
תֹצְאֹתָ֖יו
ṯō-ṣə-’ō-ṯāw
тоцэотав
h8444
HB
Art | N-ms | 3fs
the sea
הַיָּֽמָּה׃
hay-yām-māh
хаяма
h3220
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
καταβήσεται
g2597
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ὅρια
g3725
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASF
φάραγγα
g5327
N-PRI
Καρανα
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
λίβα
g3047
PREP
κατὰ
g2596
N-ASF
φάραγγα
g5327
N-PRI
Ιαριηλ,
N-NSM
τερέμινθος
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Εφραιμ
g2187
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASN
μέσον
g3319
N-GSF
πόλεως
g4172
N-PRI
Μανασση·
g3128
CONJ
καὶ
g2532
N-NPN
ὅρια
g3725
N-PRI
Μανασση
g3128
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βορρᾶν
g1005
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
χειμάρρουν,
g5493
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
D-GSN
αὐτοῦ
g846
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
διέξοδος
g1327
N-NSF
θάλασσα.
g2281
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия