Иисус Навин 24:19
ID 6496
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иисус
сказал
народу:
не
возможете
служить
Господу,
ибо
Он
Бог
святый,
Бог
ревнитель,
не
потерпит
беззакония
вашего
и
грехов
ваших.
BTI-15
Иисус
сказал
народу:
«Не
сможете
вы
служить
ГОСПОДУ.
Ведь
Он
—
Бог
Святой,
Он
—
Бог,
Который
не
терпит
измены.
Он
не
станет
терпеть
ваших
преступлений
или
грехов.
[24]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
But said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֗ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
You
תֽוּכְלוּ֙
ṯū-ḵə-lū
тухэлу
h3201
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
serve
לַעֲבֹ֣ד
la-‘ă-ḇōḏ
ляавод
h5647
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-mp
a God
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Adj-mp
holy
קְדֹשִׁ֖ים
qə-ḏō-šîm
кэдошим
h6918
HB
Pro-3ms
He [is]
ה֑וּא
hū
ху
h1931
HB
N-ms
a God
אֵֽל־
’êl-
эль
h410
HB
Adj-ms
jealous
קַנּ֣וֹא
qan-nō-w
канов
h7072
HB
Pro-3ms
He [is]
ה֔וּא
hū
ху
h1931
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He will forgive
יִשָּׂ֥א
yiś-śā
йиса
h5375
HB
Prep-l | N-msc | 2mp
your transgressions
לְפִשְׁעֲכֶ֖ם
lə-p̄iš-‘ă-ḵem
лефишахэм
h6588
HB
Conj-w, Prep-l | N-fpc | 2mp
nor your sins
וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם
ū-lə-ḥaṭ-ṭō-w-ṯê-ḵem
улехатотэхэм
h2403
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ἰησοῦς
g2424
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαόν
g2992
ADV
Οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-PMS-2P
δύνησθε
g1410
V-PAN
λατρεύειν
g3000
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
θεὸς
g2316
A-NSM
ἅγιός
g40
V-PAI-3S
ἐστιν,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNS
ζηλώσας
g2206
D-NSM
οὗτος
g3778
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἀνήσει
g447
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἁμαρτήματα
g265
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἀνομήματα
P-GP
ὑμῶν·
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:1-31
PP 522-4
;
2BC 1000
;
4aSG 64-5
24:19
LHU 361.3
;
PM 138
;
TSB 248
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия