Иисус Навин 3:7
ID 5901
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Господь
сказал
Иисусу:
в
сей
день
Я
начну
прославлять
тебя
пред
очами
всех
сынов
Израиля,
дабы
они
узнали,
что
как
Я
был
с
Моисеем,
так
буду
и
с
тобою;
BTI-15
И
сказал
ГОСПОДЬ
Иисусу:
«С
сегодняшнего
дня
Я
буду
возвеличивать
тебя
в
глазах
всех
израильтян,
чтобы
они
знали:
Я
пребуду
с
тобой,
как
Я
был
с
Моисеем.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Art | N-ms
day
הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֗ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will begin
אָחֵל֙
’ā-ḥêl
ахэль
h2490
HB
V-Piel-Inf | 2ms
to exalt you
גַּדֶּלְךָ֔
gad-del-ḵā
гадэлха
h1431
HB
Prep-b | N-cdc
in the sight
בְּעֵינֵ֖י
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3mp | Pn
they may know
יֵֽדְע֔וּן
yê-ḏə-‘ūn
йэдэун
h3045
HB
Conj
that
כִּ֗י
kî
ки
h3588
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I was
הָיִ֛יתִי
hā-yî-ṯî
хайити
h1961
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֖ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
V-Qal-Imperf-1cs
[so] I will be
אֶהְיֶ֥ה
’eh-yeh
эхйэ
h1961
HB
Prep | 2fs
with you
עִמָּֽךְ׃
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ἰησοῦν
g2424
PREP
Ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
D-DSF
ταύτῃ
g3778
V-PMI-1S
ἄρχομαι
g757
V-AAN
ὑψῶσαί
g5312
P-AS
σε
g4771
PREP
κατενώπιον
g2714
A-GPM
πάντων
g3956
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
ἵνα
g2443
V-AAS-3P
γνῶσιν,
g1097
ADV
καθότι
g2530
V-IMI-1S
ἤμην
g1510
PREP
μετὰ
g3326
N-GSM
Μωυσῆ,
g3475
ADV
οὕτως
g3778
V-FMI-1S
ἔσομαι
g1510
ADV
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
P-GS
σοῦ.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-17
PP 483-4
;
2BC 994
;
4aSG 59-60
;
4aSG 102
;
4T 157-8
3:5-17
SR 176-7
3:7
PP 485
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия