Иисус Навин 9:5
ID 6043
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
обувь
на
ногах
их
была
ветхая
с
заплатами,
и
одежда
на
них
ветхая;
и
весь
дорожный
хлеб
их
был
сухой
и
заплесневелый.
BTI-15
Обулись
они
в
ветхие
чиненные
сандалии,
надели
ветхую
поношенную
одежду.
Хлеб
они
взяли
с
собой
сухой
и
крошащийся.
[9]
Conj-w | N-fp
and sandals
וּנְעָל֨וֹת
ū-nə-‘ā-lō-wṯ
унэалот
h5275
HB
Adj-fp
old
בָּל֤וֹת
bā-lō-wṯ
балот
h1087
HB
Conj-w | V-Pual-Prtcpl-fp
and patched
וּמְטֻלָּאוֹת֙
ū-mə-ṭul-lā-’ō-wṯ
умэтуляот
h2921
HB
Prep-b | N-fdc | 3mp
on their feet
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
bə-raḡ-lê-hem
бэраглэхэм
h7272
HB
Conj-w | N-fp
and garments
וּשְׂלָמ֥וֹת
ū-śə-lā-mō-wṯ
усэлямот
h8008
HB
Adj-fp
old
בָּל֖וֹת
bā-lō-wṯ
балот
h1087
HB
Prep | 3mp
on themselves
עֲלֵיהֶ֑ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכֹל֙
wə-ḵōl
вэхоль
h3605
HB
N-msc
the bread
לֶ֣חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
N-msc | 3mp
of their provision
צֵידָ֔ם
ṣê-ḏām
цэдам
h6720
HB
V-Qal-Perf-3ms
was dry
יָבֵ֖שׁ
yā-ḇêš
явэш
h3001
HB
V-Qal-Perf-3ms
had become
הָיָ֥ה
hā-yāh
хая
h1961
HB
N-mp
[and] moldy
נִקֻּדִֽים׃
niq-qu-ḏîm
никудим
h5350
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
A-NPN
κοῖλα
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ὑποδημάτων
g5266
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
σανδάλια
g4547
D-GPM
αὐτῶν
g846
A-NPN
παλαιὰ
g3820
CONJ
καὶ
g2532
V-RMPNP
καταπεπελματωμένα
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ποσὶν
g4228
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ἱμάτια
g2440
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-RMPNP
πεπαλαιωμένα
g3822
PREP
ἐπάνω
g1883
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἄρτος
g740
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἐπισιτισμοῦ
g1979
A-NSM
ξηρὸς
g3584
CONJ
καὶ
g2532
N-GPF
εὐρωτιῶν
CONJ
καὶ
g2532
V-RMPNS
βεβρωμένος.
g977
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-27
PP 505-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия