Иисус Навин 9:8
ID 6046
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Они
сказали
Иисусу:
мы
рабы
твои.
Иисус
же
сказал
им:
кто
вы
и
откуда
пришли?
BTI-15
Тогда
обратились
они
к
Иисусу:
«Мы
слуги
твои».
«Кто
вы
и
откуда
пришли?»
—
спросил
их
Иисус.
[9]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
But they said
וַיֹּאמְר֥וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
N-mpc | 2ms
your servants
עֲבָדֶ֣יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
авадэха
h5650
HB
Pro-1cp
We [are]
אֲנָ֑חְנוּ
’ă-nā-ḥə-nū
анахэну
h587
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
אֲלֵהֶ֧ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Interrog
who [are]
מִ֥י
mî
ми
h4310
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֖ם
’at-tem
атэм
h859
HB
Conj-w, Prep-m | Adv
and from where
וּמֵאַ֥יִן
ū-mê-’a-yin
умэайин
h370
HB
V-Qal-Imperf-2mp
do you come
תָּבֹֽאוּ׃
tā-ḇō-’ū
тавоу
h935
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ἰησοῦν
g2424
N-NPM
Οἰκέται
g3610
P-GS
σού
g4771
V-PAI-1P
ἐσμεν.
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
PREP
πρὸς
g4314
D-APM
αὐτοὺς
g846
N-PRI
Ἰησοῦς
g2424
ADV
Πόθεν
g4159
V-PAI-2P
ἐστὲ
g1510
CONJ
καὶ
g2532
ADV
πόθεν
g4159
V-RAI-2P
παραγεγόνατε;
g3854
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-27
PP 505-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия