Судьи 14:15
ID 6925
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
седьмой
день
сказали
они
жене
Самсоновой:
уговори
мужа
твоего,
чтоб
он
разгадал
нам
загадку;
иначе
сожжем
огнем
тебя
и
дом
отца
твоего;
разве
вы
призвали
нас,
чтоб
обобрать
нас?
BTI-15
А
на
четвертый
потребовали
у
жены
Самсона:
«Выведай
лестью
у
своего
мужа
разгадку,
а
не
то
мы
сожжем
тебя
вместе
с
домом
твоего
отца!
Разве
вы
пригласили
нас
сюда,
чтобы
разорить?»
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
But it came to pass
וַיְהִ֣י ׀
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-b, Art | N-ms
on the day
בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Number-oms
seventh
הַשְּׁבִיעִ֗י
haš-šə-ḇî-‘î
хашэвии
h7637
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
that they said
וַיֹּאמְר֤וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
Prep-l | N-fsc
to wife
לְאֵֽשֶׁת־
lə-’ê-šeṯ-
леэшэт
h802
HB
N-proper-ms
of Samson
שִׁמְשׁוֹן֙
šim-šō-wn
шимшон
h8123
HB
V-Piel-Imp-fs
Entice
פַּתִּ֣י
pat-tî
пати
h6601
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2fs
your husband
אִישֵׁ֗ךְ
’î-šêḵ
ишэх
h376
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.Jus-3ms
that he may explain
וְיַגֶּד־
wə-yag-geḏ-
вэягэд
h5046
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֙נוּ֙
lā-nū
ляну
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the riddle
הַ֣חִידָ֔ה
ha-ḥî-ḏāh
хахида
h2420
HB
Conj
or else
פֶּן־
pen-
пн
h6435
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we will burn
נִשְׂרֹ֥ף
niś-rōp̄
нисроф
h8313
HB
DirObjM | 2fs
you
אוֹתָ֛ךְ
’ō-w-ṯāḵ
отах
h853
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc
house
בֵּ֥ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-msc | 2fs
your father's
אָבִ֖יךְ
’ā-ḇîḵ
авих
h1
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵ֑שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
Prep | V-Qal-Inf | 1cp
Have in order to take what is ours
הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ
hal-yā-rə-šê-nū
халярэшэну
h3423
HB
V-Qal-Perf-2mp
you invited
קְרָאתֶ֥ם
qə-rā-ṯem
кэратэм
h7121
HB
Prep | 1cp
us
לָ֖נוּ
lā-nū
ляну
-
Adv-NegPrt
[is that] not [so]
הֲלֹֽא׃
hă-lō
хало
h3808
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
τετάρτῃ
g5067
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
γυναικὶ
g1135
N-PRI
Σαμψων
g4546
V-AAD-2S
Ἀπάτησον
g538
PRT
δὴ
g1161
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἄνδρα
g435
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-3S
ἀπαγγειλάτω
g518
P-DS
σοι
g4771
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόβλημα,
ADV
μήποτε
g3379
V-AAS-1P
ἐμπυρίσωμέν
P-AS
σε
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρός
g3962
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρί·
g4442
CONJ
ἦ
g2228
V-AAN
πτωχεῦσαι
g4433
V-AAI-2P
ἐκαλέσατε
g2564
P-AP
ἡμᾶς;
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-20
PP 562-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия