Судьи 14:18
ID 6928
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
в
седьмой
день
до
захождения
солнечного
сказали
ему
граждане:
что
слаще
меда,
и
что
сильнее
льва!
Он
сказал
им:
если
бы
вы
не
орали
на
моей
телице,
то
не
отгадали
бы
моей
загадки.
BTI-15
И
на
седьмой
день,
до
захода
солнца,
жители
селения
дали
ответ:
«Что
слаще
меда
и
что
сильнее
льва?»
На
это
Самсон
сказал
им:
«Если
б
вы
на
нетели
моей
не
пахали,
загадки
бы
не
разгадали!»
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So said
וַיֹּ֣אמְרוּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֩
lōw
лов
-
N-mpc
the men
אַנְשֵׁ֨י
’an-šê
аншэ
h376
HB
Art | N-fs
of the city
הָעִ֜יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Prep-b, Art | N-ms
on the day
בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Number-oms
seventh
הַשְּׁבִיעִ֗י
haš-šə-ḇî-‘î
хашэвии
h7637
HB
Prep-b | Adv
before
בְּטֶ֙רֶם֙
bə-ṭe-rem
бэтэрэм
h2962
HB
V-Qal-Imperf-3ms
went down
יָבֹ֣א
yā-ḇō
яво
h935
HB
Art | N-ms | 3fs
the sun
הַחַ֔רְסָה
ha-ḥar-sāh
хахарса
h2775
HB
Interrog
what [is]
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Adj-ms
sweeter
מָּת֣וֹק
mā-ṯō-wq
маток
h4966
HB
Prep-m | N-ms
than honey
מִדְּבַ֔שׁ
mid-də-ḇaš
мидэваш
h1706
HB
Conj-w | Interrog
and what [is]
וּמֶ֥ה
ū-meh
умэ
h4100
HB
Adj-ms
stronger
עַ֖ז
‘az
аз
h5794
HB
Prep-m | N-ms
than a lion
מֵאֲרִ֑י
mê-’ă-rî
мэари
h738
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֔ם
lā-hem
ляхэм
-
Conj
if not
לוּלֵא֙
lū-lê
лулэй
h3884
HB
V-Qal-Perf-2mp
you had plowed
חֲרַשְׁתֶּ֣ם
ḥă-raš-tem
хараштэм
h2790
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
with my heifer
בְּעֶגְלָתִ֔י
bə-‘eḡ-lā-ṯî
бээгляти
h5697
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2mp
You would have solved
מְצָאתֶ֖ם
mə-ṣā-ṯem
мэцатэм
h4672
HB
N-fsc | 1cs
my riddle
חִידָתִֽי׃
ḥî-ḏā-ṯî
хидати
h2420
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄνδρες
g435
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως
g4172
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
ἑβδόμῃ
g1442
ADV
πρὶν
g4250
V-AAN
δῦναι
g1417
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἥλιον
g2246
I-ASN
Τί
g5100
A-NSNC
γλυκύτερον
g1099
N-GSN
μέλιτος,
g3192
CONJ
καὶ
g2532
I-NSN
τί
g5100
A-NSNC
ἰσχυρότερον
g2478
N-GSM
λέοντος;
g3023
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
N-PRI
Σαμψων
g4546
CONJ
Εἰ
g1487
ADV
μὴ
g3165
V-AAI-2P
κατεδαμάσατέ
P-GS
μου
g1473
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
δάμαλιν,
g1151
ADV
οὐκ
g3364
PRT
ἂν
g302
V-AAI-2P
εὕρετε
g2147
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόβλημά
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-20
PP 562-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия