Судьи 16:20
ID 6970
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Она
сказала:
Филистимляне
идут
на
тебя,
Самсон!
Он
пробудился
от
сна
своего,
и
сказал:
пойду,
как
и
прежде,
и
освобожусь.
А
не
знал,
что
Господь
отступил
от
него.
BTI-15
Она
крикнула:
«Вот
и
филистимляне
за
тобой,
Самсон!»,
он
проснулся
и
ответил:
«Выйду
я,
как
бывало,
и
стряхну
их
с
себя!»
Он
не
знал,
что
ГОСПОДЬ
оставил
его.
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And she said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
N-proper-mp
the Philistines [are]
פְּלִשְׁתִּ֥ים
pə-liš-tîm
плиштим
h6430
HB
Prep | 2ms
upon you
עָלֶ֖יךָ
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
N-proper-ms
Samson
שִׁמְשׁ֑וֹן
šim-šō-wn
шимшон
h8123
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he awoke
וַיִּקַ֣ץ
way-yi-qaṣ
вайикац
h3364
HB
Prep-m | N-fsc | 3ms
from his sleep
מִשְּׁנָת֗וֹ
miš-šə-nā-ṯōw
мишэнатов
h8142
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will go out
אֵצֵ֞א
’ê-ṣê
эцэй
h3318
HB
Prep-k | N-fs
as before
כְּפַ֤עַם
kə-p̄a-‘am
кэфаам
h6471
HB
Prep-b | N-fs
at other times
בְּפַ֙עַם֙
bə-p̄a-‘am
бэфаам
h6471
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjImperf-1cs
and shake myself free
וְאִנָּעֵ֔ר
wə-’in-nā-‘êr
вэинаэр
h5287
HB
Conj-w | Pro-3ms
But he
וְהוּא֙
wə-hū
вэху
h1931
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
did know
יָדַ֔ע
yā-ḏa‘
яда
h3045
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-3ms
had departed
סָ֥ר
sār
сар
h5493
HB
Prep-m | 3ms
from him
מֵעָלָֽיו׃
mê-‘ā-lāw
мэаляв
h5921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-PRI
Δαλιλα
T-NPM
Οἱ
g3588
A-NPM
ἀλλόφυλοι
g246
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σέ,
g4771
N-PRI
Σαμψων.
g4546
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐξηγέρθη
g1825
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ὕπνου
g5258
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
V-FMI-1S
Ἐξελεύσομαι
g1831
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ποιήσω
g4160
ADV
καθὼς
g2531
ADV
ἀεὶ
g104
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
ἀποτινάξομαι·
g660
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
αὐτὸς
g846
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἔγνω
g1097
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAI-3S
ἀπέστη
g868
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-31
2BC 1007-8
16:1-21
PP 457
;
PP 565-6
16:20
CC 134.1
;
PP 566
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия