Судьи 17:2
ID 6983
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
сказал
матери
своей:
тысяча
сто
сиклей
серебра,
которые
у
тебя
взяты
и
за
которые
ты
при
мне
изрекла
проклятие,
это
серебро
у
меня,
я
взял
его.
Мать
его
сказала:
благословен
сын
мой
у
Господа!
BTI-15
Он
однажды
сказал
своей
матери:
«
Когда
пропали
у
тебя
тысяча
сто
шекелей
серебра,
я
слышал,
как
ты
проклинала
вора.
Но
вот
видишь
—
это
серебро
у
меня,
это
я
его
взял».
Мать
ответила:
«Да
будет
сын
мой
благословен
ГОСПОДОМ!»
[17]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-fsc | 3ms
to his mother
לְאִמּ֡וֹ
lə-’im-mōw
леимов
h517
HB
Number-ms
a thousand
אֶלֶף֩
’e-lep̄
элэф
h505
HB
Conj-w | Number-fs
and a hundred
וּמֵאָ֨ה
ū-mê-’āh
умэа
h3967
HB
Art | N-ms
the [shekels] of silver
הַכֶּ֜סֶף
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-QalPass-Perf-3ms
were taken
לֻֽקַּֽח־
luq-qaḥ-
луках
h3947
HB
Prep | 2fs
from you
לָ֗ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | Pro-2fs
you
[ואתי]
[wə-’at-tî]
[вэати]
-
Conj-w | Pro-2fs
and on which you
(וְאַ֤תְּ)
(wə-’at)
(вэат)
h859
HB
V-Qal-Perf-2fs
put a curse
אָלִית֙
’ā-lîṯ
алит
h422
HB
Conj-w | Conj
and even
וְגַם֙
wə-ḡam
вэгам
h1571
HB
V-Qal-Perf-2fs
saying it
אָמַ֣רְתְּ
’ā-mart
амарт
h559
HB
Prep-b | N-fdc | 1cs
in my ears
בְּאָזְנַ֔י
bə-’ā-zə-nay
бэазэнай
h241
HB
Interj
here [is]
הִנֵּֽה־
hin-nêh-
хинэх
h2009
HB
Art | N-ms
the silver
הַכֶּ֥סֶף
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
Prep | 1cs
with me
אִתִּ֖י
’it-tî
ити
h854
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֣י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Perf-1cs | 3ms
took it
לְקַחְתִּ֑יו
lə-qaḥ-tîw
лекахтив
h3947
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and said
וַתֹּ֣אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
N-fsc | 3ms
his mother
אִמּ֔וֹ
’im-mōw
имов
h517
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
[May you be] blessed
בָּר֥וּךְ
bā-rūḵ
барух
h1288
HB
N-msc | 1cs
my son
בְּנִ֖י
bə-nî
бэни
h1121
HB
Prep-l | N-proper-ms
By Yahweh
לַיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
μητρὶ
g3384
D-GSM
αὐτοῦ
g846
A-APM
Χιλίους
g5507
CONJ
καὶ
g2532
N-NUI
ἑκατὸν
g1540
N-GSN
ἀργυρίου
g694
T-APM
τοὺς
g3588
V-APPAP
λημφθέντας
g2983
P-DS
σοι
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2S
ἐξώρκισας
g1844
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2S
εἶπας
g2036
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ὠσίν
g3775
P-GS
μου,
g1473
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἀργύριον
g694
PREP
παρ᾽
g3844
P-DS
ἐμοί,
g1473
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AAI-1S
ἔλαβον
g2983
D-ASN
αὐτό.
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
μήτηρ
g3384
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-RPPNS
Εὐλογημένος
g2127
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
υἱός
g5207
P-GS
μου
g1473
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия