Судьи 18:24
ID 7018
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Миха
сказал:
вы
взяли
богов
моих,
которых
я
сделал,
и
священника,
и
ушли;
чего
еще
более?
как
же
вы
говорите:
что
тебе?
BTI-15
Он
ответил:
«Вы
унесли
моего
бога,
которого
я
сделал,
и
увели
моего
священника
—
чего
же
больше?
И
после
этого
вы
спрашиваете
меня:
что
тебе?»
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he said
וַיֹּ֡אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 1cs
my gods
אֱלֹהַי֩
’ĕ-lō-hay
элохай
h430
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I made
עָשִׂ֨יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
V-Qal-Perf-2mp
You have taken away
לְקַחְתֶּ֧ם
lə-qaḥ-tem
лекахтэм
h3947
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְֽאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֛ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp
and you have gone away
וַתֵּלְכ֖וּ
wat-tê-lə-ḵū
ватэлеху
h1980
HB
Conj-w | Interrog
and what do have
וּמַה־
ū-mah-
ума
h4100
HB
Prep | 1cs
I
לִּ֣י
lî
ли
-
Adv
more
ע֑וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Conj-w | Interrog
and what
וּמַה־
ū-mah-
ума
h4100
HB
Pro-ms
[is] this
זֶּ֛ה
zeh
зэ
h2088
HB
V-Qal-Imperf-2mp
can you say
תֹּאמְר֥וּ
tō-mə-rū
томэру
h559
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֖י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Prep | 2fs
ails you
לָּֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-PRI
Μιχα
CONJ
Ὅτι
g3754
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
γλυπτόν
P-GS
μου,
g1473
R-ASN
ὃ
g3739
V-AAI-1S
ἐποίησα
g4160
D-DSM
ἐμαυτῷ,
g1683
V-AAI-2P
ἐλάβετε
g2983
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα
g2409
ADV
καὶ
g2532
V-AAI-2P
ἀπήλθατε·
g565
CONJ
καὶ
g2532
I-NSN
τί
g5100
P-DS
ἐμοὶ
g1473
ADV
ἔτι;
g2089
CONJ
καὶ
g2532
I-ASN
τί
g5100
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-PAI-2P
λέγετέ
g3004
P-DS
μοι
g1473
I-ASN
Τί
g5100
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-PAI-2S
κράζεις;
g2896
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия