Судьи 18:27
ID 7021
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
сыны
Дановы
взяли
то,
что
сделал
Миха,
и
священника,
который
был
у
него,
и
пошли
в
Лаис,
против
народа
спокойного
и
беспечного,
и
побили
его
мечом,
а
город
сожгли
огнем.
BTI-15
Так
они
забрали
изделия
Михи,
увели
священника,
который
у
него
был,
пришли
в
Лаиш
и
напали
на
спокойно
и
беззаботно
живших
там
людей.
Они
перебили
всех
жителей
города
мечом,
а
город
сожгли.
[18]
Conj-w | Pro-3mp
So they
וְהֵ֨מָּה
wə-hêm-māh
вэхэма
h1992
HB
V-Qal-Perf-3cp
took [the things]
לָקְח֜וּ
lā-qə-ḥū
лякэху
h3947
HB
DirObjM
-
אֵ֧ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had made
עָשָׂ֣ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
N-proper-ms
Micah
מִיכָ֗ה
mî-ḵāh
миха
h4318
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְֽאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵן֮
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had belonged
הָיָה־
hā-yāh-
хая
h1961
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֒
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and went
וַיָּבֹ֣אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-fs
Laish
לַ֗יִשׁ
la-yiš
ляйиш
h3919
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-ms
a people
עַם֙
‘am
ам
h5971
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
quiet
שֹׁקֵ֣ט
šō-qêṭ
шокэт
h8252
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
and secure
וּבֹטֵ֔חַ
ū-ḇō-ṭê-aḥ
увотэах
h982
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they struck
וַיַּכּ֥וּ
way-yak-kū
ваяку
h5221
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֖ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep-l | N-msc
with the edge
לְפִי־
lə-p̄î-
лефи
h6310
HB
N-fs
of the sword
חָ֑רֶב
ḥā-reḇ
харэв
h2719
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-fs
the city
הָעִ֖יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
V-Qal-Perf-3cp
burned
שָׂרְפ֥וּ
śā-rə-p̄ū
сарэфу
h8313
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָאֵֽשׁ׃
ḇā-’êš
ваэш
h784
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-AAI-3P
ἔλαβον
g2983
A-APN
ὅσα
g3745
V-AAI-3S
ἐποίησεν
g4160
N-PRI
Μιχα,
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα,
g2409
R-NSM
ὃς
g3739
V-IAI-3S
ἦν
g1510
D-DSM
αὐτῷ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἦλθον
g2064
PREP
ἕως
g2193
N-PRI
Λαισα
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
λαὸν
g2992
V-PAPAS
ἡσυχάζοντα
g2270
CONJ
καὶ
g2532
V-RAPAS
πεποιθότα
g3982
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐπάταξαν
g3960
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
στόματι
g4750
N-GSF
ῥομφαίας
g4501
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
πόλιν
g4172
V-AAI-3P
ἐνέπρησαν·
g1714
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия