Судьи 19:15
ID 7040
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
повернули
они
туда,
чтобы
пойти
ночевать
в
Гиве.
И
пришел
он
и
сел
на
улице
в
городе;
но
никто
не
приглашал
их
в
дом
для
ночлега.
BTI-15
Они
свернули
в
Гиву,
чтобы
переночевать
там.
Левит
отправился
на
городскую
площадь,
но
там
не
нашлось
никого,
кто
приютил
бы
их,
пустил
на
ночлег.
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they turned aside
וַיָּסֻ֣רוּ
way-yā-su-rū
ваясуру
h5493
HB
Adv
there
שָׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to go in
לָב֖וֹא
lā-ḇō-w
лявов
h935
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to lodge
לָל֣וּן
lā-lūn
лялун
h3885
HB
Prep-b, Art | N-proper-fs
in Gibeah
בַּגִּבְעָ֑ה
bag-giḇ-‘āh
багива
h1390
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when he went in
וַיָּבֹ֗א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he sat down
וַיֵּ֙שֶׁב֙
way-yê-šeḇ
вайэшэв
h3427
HB
Prep-b | N-fsc
in the open square
בִּרְח֣וֹב
bir-ḥō-wḇ
бирхов
h7339
HB
Art | N-fs
of the city
הָעִ֔יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Conj-w | Adv
for no
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
N-ms
one
אִ֛ישׁ
’îš
иш
h376
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
would take
מְאַסֵּֽף־
mə-’as-sêp̄-
мэасэф
h622
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֥ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Art | N-ms | 3fs
into [his] house
הַבַּ֖יְתָה
hab-bay-ṯāh
хабайта
h1004
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to spend the night
לָלֽוּן׃
lā-lūn
лялун
h3885
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐξέκλιναν
g1578
ADV
ἐκεῖ
g1563
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
εἰσελθεῖν
g1525
V-AAN
καταλῦσαι
g2647
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Γαβαα·
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἰσῆλθον
g1525
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐκάθισαν
g2523
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
πλατείᾳ
g4116
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως,
g4172
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSM
ἀνὴρ
g435
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
συνάγων
g4863
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
V-AAN
καταλῦσαι.
g2647
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия