Судьи 19:5
ID 7030
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
четвертый
день
встали
они
рано,
и
он
встал,
чтоб
идти.
И
сказал
отец
молодой
женщины
зятю
своему:
подкрепи
сердце
твое
куском
хлеба,
и
потом
пойдете.
BTI-15
На
четвертый
день
левит
встал
рано
утром
и
собрался
было
в
путь,
но
отец
молодой
женщины
сказал
ему:
«Сначала
подкрепись,
поешь,
а
потом
иди!»
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַֽיְהִי֙
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-b, Art | N-ms
on the day
בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Number-oms
fourth
הָרְבִיעִ֔י
hā-rə-ḇî-‘î
харэвии
h7243
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
that they arose early
וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ
way-yaš-kî-mū
ваяшкиму
h7925
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the morning
בַבֹּ֖קֶר
ḇab-bō-qer
вабокер
h1242
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he stood
וַיָּ֣קָם
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to depart
לָלֶ֑כֶת
lā-le-ḵeṯ
лялэхэт
h1980
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
but said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-msc
father
אֲבִ֨י
’ă-ḇî
ави
h1
HB
Art | N-fs
of the young woman
הַֽנַּעֲרָ֜ה
han-na-‘ă-rāh
ханаара
h5291
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 3ms
his son-in-law
חֲתָנ֗וֹ
ḥă-ṯā-nōw
хатанов
h2860
HB
V-Qal-Imp-ms
Refresh
סְעָ֧ד
sə-‘āḏ
сэад
h5582
HB
N-msc | 2ms
your heart
לִבְּךָ֛
lib-bə-ḵā
либэха
h3820
HB
N-fsc
with a morsel
פַּת־
paṯ-
пат
h6595
HB
N-ms
of bread
לֶ֖חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Conj-w | Adv
and afterward
וְאַחַ֥ר
wə-’a-ḥar
вэахар
h310
HB
V-Qal-Imperf-2mp
go your way
תֵּלֵֽכוּ׃
tê-lê-ḵū
тэлэху
h1980
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐγενήθη
g1096
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
τετάρτῃ
g5067
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ὤρθρισαν
g3719
T-ASN
τὸ
g3588
ADV
πρωί,
g4404
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέστη
g450
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
ἀπελθεῖν·
g565
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
πατὴρ
g3962
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
νεάνιδος
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
γαμβρὸν
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAD-2S
Στήρισον
g4741
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
καρδίαν
g2588
P-GS
σου
g4771
N-DSN
κλάσματι
g2801
N-GSM
ἄρτου,
g740
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-PMI-2P
πορεύεσθε.
g4198
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия