Судьи 20:18
ID 7073
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
встали
и
пошли
в
дом
Божий,
и
вопрошали
Бога
и
сказали
сыны
Израилевы:
кто
из
нас
прежде
пойдет
на
войну
с
сынами
Вениамина?
И
сказал
Господь:
Иуда
пойдет
впереди.
BTI-15
Израильтяне
отправились
в
Бет-Эль
вопросить
ГОСПОДА,
какое
из
колен
Израилевых
должно
первым
идти
войной
на
вениаминитян.
ГОСПОДЬ
ответил:
«
Идти
первым
Иуде».
[20]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And arose
וַיָּקֻ֜מוּ
way-yā-qu-mū
ваякуму
h6965
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and went up
וַיַּעֲל֣וּ
way-ya-‘ă-lū
ваяалу
h5927
HB
Prep
to
בֵֽית־
ḇêṯ-
вэт
-
N-proper-fs
Bethel
אֵל֮
’êl
эль
h1008
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and to inquire
וַיִּשְׁאֲל֣וּ
way-yiš-’ă-lū
вайишалу
h7592
HB
Prep-b | N-mp
of God
בֵאלֹהִים֒
ḇê-lō-hîm
вэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they said
וַיֹּֽאמְרוּ֙
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Interrog
who
מִ֚י
mî
ми
h4310
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall go up
יַעֲלֶה־
ya-‘ă-leh-
яалэ
h5927
HB
Prep | 1cp
of us
לָּ֣נוּ
lā-nū
ляну
-
Prep-b, Art | N-fs
first
בַתְּחִלָּ֔ה
ḇat-tə-ḥil-lāh
ватэхила
h8462
HB
Prep-l, Art | N-fs
into battle
לַמִּלְחָמָ֖ה
lam-mil-ḥā-māh
лямилхама
h4421
HB
Prep
against
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Benjamin
בִנְיָמִ֑ן
ḇin-yā-min
винямин
h1144
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֥אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-proper-ms
Judah
יְהוּדָ֥ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Prep-b, Art | N-fs
first
בַתְּחִלָּֽה׃
ḇat-tə-ḥil-lāh
ватэхила
h8462
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνέστησαν
g450
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνέβησαν
g305
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Βαιθηλ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐπηρώτησαν
g1905
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
I-NSM
Τίς
g5100
V-FMI-3S
ἀναβήσεται
g305
P-DP
ἡμῖν
g1473
V-PMPNS
ἀφηγούμενος
V-AAN
πολεμῆσαι
g4170
PREP
μετὰ
g3326
N-PRI
Βενιαμιν;
g958
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
Ιουδας
g2455
V-FMI-3S
ἀναβήσεται
g305
V-PMPNS
ἀφηγούμενος.
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия