Судьи 7:11
ID 6706
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
услышишь,
что
говорят,
и
тогда
укрепятся
руки
твои,
и
пойдешь
в
стан.
И
сошел
он
и
Фура,
слуга
его,
к
самому
полку
вооруженных,
которые
были
в
стане.
BTI-15
Там
ты
услышишь,
о
чем
они
говорят,
обретешь
смелость
и
сможешь
напасть
на
их
лагерь».
Гедеон
спустился
вместе
со
своим
слугой
Пурой,
и
они
скрытно
подошли
к
часовым
на
самом
краю
лагеря.
[7]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and you shall hear
וְשָֽׁמַעְתָּ֙
wə-šā-ma‘-tā
вэшамата
h8085
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they say
יְדַבֵּ֔רוּ
yə-ḏab-bê-rū
йэдабэру
h1696
HB
Conj-w | Adv
and afterward
וְאַחַר֙
wə-’a-ḥar
вэахар
h310
HB
V-Qal-Imperf-3fp
shall be strengthened
תֶּחֱזַ֣קְנָה
te-ḥĕ-zaq-nāh
тэхэзакна
h2388
HB
N-fdc | 2ms
your hands
יָדֶ֔יךָ
yā-ḏe-ḵā
ядэха
h3027
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and to go down
וְיָרַדְתָּ֖
wə-yā-raḏ-tā
вэярадта
h3381
HB
Prep-b, Art | N-cs
against the camp
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה
bam-ma-ḥă-neh
бамаханэ
h4264
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went down
וַיֵּ֤רֶד
way-yê-reḏ
вайэрэд
h3381
HB
Pro-3ms
he
הוּא֙
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | N-proper-ms
and with Purah
וּפֻרָ֣ה
ū-p̄u-rāh
уфура
h6513
HB
N-msc | 3ms
his servant
נַעֲר֔וֹ
na-‘ă-rōw
нааров
h5288
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the outpost
קְצֵ֥ה
qə-ṣêh
кэцэх
h7097
HB
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
of the armed men
הַחֲמֻשִׁ֖ים
ha-ḥă-mu-šîm
хахамушим
h2571
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-cs
in the camp
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
bam-ma-ḥă-neh
бамаханэ
h4264
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2S
ἀκούσῃ,
g191
I-ASN
τί
g5100
V-PAI-3P
λαλοῦσιν·
g2980
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
D-APN
ταῦτα
g3778
V-FAI-3P
ἰσχύσουσιν
g2480
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
χεῖρές
g5495
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2S
καταβήσῃ
g2597
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
παρεμβολῇ.
g3925
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
κατέβη
g2597
D-NSM
αὐτὸς
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Φαρα
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
παιδάριον
g3808
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
μέρος
g3313
T-GPM
τῶν
g3588
N-NUI
πεντήκοντα
g4004
T-GPM
τῶν
g3588
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
παρεμβολῇ.
g3925
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-25
PP 548-54
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия