Судьи 8:5
ID 6725
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
он
жителям
Сокхофа:
дайте
хлеба
народу,
который
идет
за
мною;
они
утомились,
а
я
преследую
Зевея
и
Салмана,
царей
Мадиамских.
BTI-15
И
Гедеон
попросил
жителей
Суккота:
«Прошу
вас,
дайте
моим
людям
лепешек:
мы
совсем
обессилели,
пока
гнались
за
Зевахом
и
Цалмунной,
царями
мидьянскими».
[8]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-mpc
to the men
לְאַנְשֵׁ֣י
lə-’an-šê
леаншэ
h582
HB
N-proper-fs
of Succoth
סֻכּ֔וֹת
suk-kō-wṯ
сукот
h5523
HB
V-Qal-Imp-mp
give
תְּנוּ־
tə-nū-
тэну
h5414
HB
Interj
please
נָא֙
nā
на
h4994
HB
N-fpc
loaves
כִּכְּר֣וֹת
kik-kə-rō-wṯ
кикэрот
h3603
HB
N-ms
of bread
לֶ֔חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the people
לָעָ֖ם
lā-‘ām
ляам
h5971
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-fdc | 1cs
follow me
בְּרַגְלָ֑י
bə-raḡ-lāy
бэрагляй
h7272
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adj-mp
are exhausted
עֲיֵפִ֣ים
‘ă-yê-p̄îm
айэфим
h5889
HB
Pro-3mp
they
הֵ֔ם
hêm
хэм
h1992
HB
Conj-w | Pro-1cs
and I
וְאָנֹכִ֗י
wə-’ā-nō-ḵî
вэанохи
h595
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
am pursuing
רֹדֵ֛ף
rō-ḏêp̄
родэф
h7291
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֛י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-proper-ms
Zebah
זֶ֥בַח
ze-ḇaḥ
зэвах
h2078
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Zalmunna
וְצַלְמֻנָּ֖ע
wə-ṣal-mun-nā‘
вэцалмуна
h6759
HB
N-mpc
kings
מַלְכֵ֥י
mal-ḵê
малхэй
h4428
HB
N-proper-ms
of Midian
מִדְיָֽן׃
miḏ-yān
мидян
h4080
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ἀνδράσιν
g435
N-PRI
Σοκχωθ
V-AAD-2P
Δότε
g1325
PRT
δὴ
g1161
N-APM
ἄρτους
g740
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
T-DSM
τῷ
g3588
PREP
μετ᾽
g3326
P-GS
ἐμοῦ,
g1473
CONJ
ὅτι
g3754
V-PAI-3P
πεινῶσιν,
g3983
P-NS
ἐγὼ
g1473
PRT
δὲ
g1161
V-PAI-1S
διώκω
g1377
PREP
ὀπίσω
g3694
N-PRI
Ζεβεε
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Σαλμανα
N-GPM
βασιλέων
g935
N-PRI
Μαδιαμ.
g3099
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия