1-я Царств 12:21
ID 7482
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
не
обращайтесь
вслед
ничтожных
богов
,
которые
не
принесут
пользы
и
не
избавят;
ибо
они
—
ничто;
BTI-15
Не
обращайтесь
к
ничтожным
божествам
,
которые
и
пользы
не
принесут,
и
не
спасут,
ведь
они
—
ничто.
[12]
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֖א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
do turn aside
תָּס֑וּרוּ
tā-sū-rū
тасуру
h5493
HB
Conj
for [then you would go]
כִּ֣י ׀
kî
ки
h3588
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֣י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
Art | N-ms
empty things
הַתֹּ֗הוּ
hat-tō-hū
хатоху
h8414
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
profit
יוֹעִ֛ילוּ
yō-w-‘î-lū
йоилу
h3276
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
or
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
deliver
יַצִּ֖ילוּ
yaṣ-ṣî-lū
яцилу
h5337
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
N-ms
nothing
תֹ֥הוּ
ṯō-hū
тоху
h8414
HB
Pro-3mp
they [are]
הֵֽמָּה׃
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2P
παραβῆτε
g3845
PREP
ὀπίσω
g3694
T-GPM
τῶν
g3588
A-ASN
μηθὲν
g3367
V-PAPGP
ὄντων,
g1510
R-NPM
οἳ
g3739
ADV
οὐ
g3364
V-PAI-3P
περανοῦσιν
A-ASN
οὐθὲν
g3762
CONJ
καὶ
g2532
R-NPM
οἳ
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3P
ἐξελοῦνται,
g1807
CONJ
ὅτι
g3754
A-NSN
οὐθέν
g3762
V-PAI-3P
εἰσιν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:1-25
PP 614-5
12:16-25
4aSG 68
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия