1-я Царств 14:20
ID 7529
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
воскликнул
Саул
и
весь
народ,
бывший
с
ним,
и
пришли
к
месту
сражения,
и
вот,
там
меч
каждого
обращен
был
против
ближнего
своего;
смятение
было
очень
великое.
BTI-15
созвал
на
битву
весь
народ,
что
был
с
ним.
Филистимляне
тем
временем
стали
разить
мечами
друг
друга,
так
велико
было
их
смятение.
[14]
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
And assembled
וַיִּזָּעֵ֣ק
way-yiz-zā-‘êq
вайизаэк
h2199
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֗וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָם֙
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep | 3ms
with him
אִתּ֔וֹ
’it-tōw
итов
h854
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they went
וַיָּבֹ֖אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Art | N-fs
the battle
הַמִּלְחָמָ֑ה
ham-mil-ḥā-māh
хамилхама
h4421
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Qal-Perf-3fs
was
הָיְתָ֜ה
hā-yə-ṯāh
хайэта
h1961
HB
N-fsc
sword
חֶ֤רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
N-ms
of every man
אִישׁ֙
’îš
иш
h376
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
against his neighbor
בְּרֵעֵ֔הוּ
bə-rê-‘ê-hū
бэрээху
h7453
HB
N-fs
[and there was] confusion
מְהוּמָ֖ה
mə-hū-māh
мэхума
h4103
HB
Adj-fs
great
גְּדוֹלָ֥ה
gə-ḏō-w-lāh
гэдола
h1419
HB
Adv
very
מְאֹֽד׃
mə-’ōḏ
мэод
h3966
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия