1-я Царств 14:28
ID 7537
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
ему
один
из
народа,
говоря:
отец
твой
заклял
народ,
сказав:
«проклят,
кто
сегодня
вкусит
пищи»;
от
этого
народ
истомился.
BTI-15
Кто-то
из
народа
ему
заметил:
«Отец
твой
наложил
на
народ
заклятие:
мол,
проклят
тот,
кто
вкусит
еды
до
вечера,
и
потому
народ
изнурен».
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And
וַיַּעַן֩
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
N-ms
one
אִ֨ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-m, Art | N-ms
of the people
מֵֽהָעָ֜ם
mê-hā-‘ām
мэхаам
h5971
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Hiphil-InfAbs
strictly
הַשְׁבֵּעַ֩
haš-bê-a‘
хашбэа
h7650
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
charged with an oath
הִשְׁבִּ֨יעַ
hiš-bî-a‘
хишбиа
h7650
HB
N-msc | 2ms
Your father
אָבִ֤יךָ
’ā-ḇî-ḵā
авиха
h1
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the people
הָעָם֙
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
Cursed [is]
אָר֥וּר
’ā-rūr
арур
h779
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֛ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
eats
יֹ֥אכַל
yō-ḵal
йохаль
h398
HB
N-ms
food
לֶ֖חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Art | N-ms
this day
הַיּ֑וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and were faint
וַיָּ֖עַף
way-yā-‘ap̄
ваяаф
h5774
HB
Art | N-ms
the people
הָעָֽם׃
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
14:24-30
2BC 1015
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия