1-я Царств 14:33
ID 7542
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возвестили
Саулу,
говоря:
вот,
народ
грешит
пред
Господом,
ест
с
кровью.
И
сказал
Саул:
вы
согрешили;
привалите
ко
мне
теперь
большой
камень.
BTI-15
Саулу
сообщили:
«Народ
грешит
против
ГОСПОДА
—
ест
с
кровью».
«Отступники!
—
воскликнул
он.
—
Прикатите
мне
сейчас
большой
камень».
[14]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
And they told
וַיַּגִּ֤ידוּ
way-yag-gî-ḏū
ваягиду
h5046
HB
Prep-l | N-proper-ms
Saul
לְשָׁאוּל֙
lə-šā-’ūl
лешауль
h7586
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interj
Look
הִנֵּ֥ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֛ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
are sinning
חֹטִ֥אים
ḥō-ṭim
хотим
h2398
HB
Prep-l | N-proper-ms
against Yahweh
לַֽיהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
by eating
לֶאֱכֹ֣ל
le-’ĕ-ḵōl
лээхоль
h398
HB
Prep
with
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the blood
הַדָּ֑ם
had-dām
хадам
h1818
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Perf-2mp
You have dealt treacherously
בְּגַדְתֶּ֔ם
bə-ḡaḏ-tem
бэгадтэм
h898
HB
V-Qal-Imp-mp
roll
גֹּֽלּוּ־
gōl-lū-
голу
h1556
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֥י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Art | N-ms
this day
הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
N-fs
a stone
אֶ֥בֶן
’e-ḇen
эвэн
h68
HB
Adj-fs
large
גְּדוֹלָֽה׃
gə-ḏō-w-lāh
гэдола
h1419
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия