1-я Царств 15:11
ID 7572
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Жалею,
что
поставил
Я
Саула
царем,
ибо
он
отвратился
от
Меня
и
слова
Моего
не
исполнил.
И
опечалился
Самуил
и
взывал
к
Господу
целую
ночь.
BTI-15
«Напрасно
Я
поставил
царем
Саула,
он
отступился
от
Меня
и
слов
Моих
не
исполнил».
Самуил
был
сильно
расстроен
и
всю
ночь
взывал
к
ГОСПОДУ.
[15]
V-Niphal-Perf-1cs
I greatly regret
נִחַ֗מְתִּי
ni-ḥam-tî
нихамти
h5162
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I have set up
הִמְלַ֤כְתִּי
him-laḵ-tî
химляхти
h4427
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁאוּל֙
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep-l | N-ms
[as] king
לְמֶ֔לֶךְ
lə-me-leḵ
лемэлэх
h4428
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has turned back
שָׁב֙
šāḇ
шав
h7725
HB
Prep-m | 1cs
from following Me
מֵאַֽחֲרַ֔י
mê-’a-ḥă-ray
мэахарай
h310
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 1cs
My commandments
דְּבָרַ֖י
də-ḇā-ray
дэварай
h1697
HB
Adv-NegPrt
Not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has performed
הֵקִ֑ים
hê-qîm
хэким
h6965
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and it grieved
וַיִּ֙חַר֙
way-yi-ḥar
вайихар
h2734
HB
Prep-l | N-proper-ms
Samuel
לִשְׁמוּאֵ֔ל
liš-mū-’êl
лишмуэль
h8050
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he cried out
וַיִּזְעַ֥ק
way-yiz-‘aq
вайизак
h2199
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
night
הַלָּֽיְלָה׃
hal-lā-yə-lāh
халяйла
h3915
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-35
PP 627-36
15:1-21
4T 146
15:7-23
2BC 1016-7
;
5T 88
15:11
CC 157.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия