1-я Царств 19:22
ID 7729
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Саул
сам
пошел
в
Раму,
и
дошел
до
большого
источника,
что
в
Сефе,
и
спросил,
говоря:
где
Самуил
и
Давид?
И
сказали:
вот,
в
Навафе,
в
Раме.
BTI-15
Тогда
он
сам
отправился
в
Раму,
и,
дойдя
до
большого
колодца
в
Сеху,
спросил,
где
Самуил
и
Давид.
«В
Найоте
близ
Рамы»,
—
ответили
ему.
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went
וַיֵּ֨לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
Pro-3ms
he
ה֜וּא
hū
ху
h1931
HB
Art | N-proper-fs | 3fs
to Ramah
הָרָמָ֗תָה
hā-rā-mā-ṯāh
харамата
h7414
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and came
וַיָּבֹא֙
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-ms
the well
בּ֤וֹר
bō-wr
бор
h953
HB
Art | Adj-ms
great
הַגָּדוֹל֙
hag-gā-ḏō-wl
хагадоль
h1419
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-proper-fs
at Sechu
בַּשֶּׂ֔כוּ
baś-śe-ḵū
басэху
h7906
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he asked
וַיִּשְׁאַ֣ל
way-yiš-’al
вайишаль
h7592
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֔אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interrog
where [are]
אֵיפֹ֥ה
’ê-p̄ōh
эфо
h375
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֖ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
Conj-w | N-proper-ms
and David
וְדָוִ֑ד
wə-ḏā-wiḏ
вэдаид
h1732
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and [someone] said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interj
indeed [they are]
הִנֵּ֖ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Prep-b | N-proper-fs
Naioth
[בנוית]
[bə-nō-wîṯ]
[бэноит]
-
Prep-b | N-proper-fs
at Naioth
(בְּנָי֥וֹת)
(bə-nā-yō-wṯ)
(бэнайот)
h5121
HB
Prep-b, Art | N-proper-fs
in Ramah
בָּרָמָֽה׃
bā-rā-māh
барама
h7414
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:1-24
PP 652-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия