1-я Царств 21:5
ID 7779
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отвечал
Давид
священнику
и
сказал
ему:
женщин
при
нас
не
было
ни
вчера,
ни
третьего
дня,
со
времени,
как
я
вышел,
и
сосуды
отроков
чисты,
а
если
дорога
нечиста,
то
хлеб
останется
чистым
в
сосудах.
BTI-15
В
ответ
Давид
сказал
священнику:
«Не
было
у
нас
женщин
ни
вчера,
ни
позавчера
—
нам
это
непозволительно,
когда
мы
отправляемся
в
путь.
Вещи
слуг
освящены,
даже
когда
мы
выходим
в
обычный
поход,
и
тем
более
чисты
они
сегодня».
[21]
-
And answered
וַיַּעַן֩
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
-
David
דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
-
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
-
the priest
הַכֹּהֵ֜ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
-
and said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
-
to him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
-
though
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
-
Truly
אִם־
’im-
им
h518
HB
-
women
אִשָּׁ֤ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
-
[have been] kept
עֲצֻֽרָה־
‘ă-ṣu-rāh-
ацура
h6113
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
from us
לָ֙נוּ֙
lā-nū
ляну
-
N-proper-ms
about
כִּתְמ֣וֹל
kiṯ-mō-wl
китмоль
h8543
HB
DirObjM
three days
שִׁלְשֹׁ֔ם
šil-šōm
шилшом
h8032
HB
Art | N-ms
since I came out
בְּצֵאתִ֕י
bə-ṣê-ṯî
бэцэти
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and are
וַיִּהְי֥וּ
way-yih-yū
вайихйу
h1961
HB
Prep | 3ms
the vessels
כְלֵֽי־
ḵə-lê-
хэлэй
h3627
HB
Conj
of the young men
הַנְּעָרִ֖ים
han-nə-‘ā-rîm
ханэарим
h5288
HB
Conj
holy
קֹ֑דֶשׁ
qō-ḏeš
кодэш
h6944
HB
N-fs
and it [is]
וְהוּא֙
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
in effect
דֶּ֣רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
Prep | 1cp
common
חֹ֔ל
ḥōl
холь
h2455
HB
Prep-k | Adv
and even
וְאַ֕ף
wə-’ap̄
вэаф
h637
HB
Adv
though
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs
this day
הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
it was sanctified
יִקְדַּ֥שׁ
yiq-daš
йикдаш
h6942
HB
N-mpc
in the vessel
בַּכֶּֽלִי׃
bak-ke-lî
бакэли
h3627
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-15
PP 655-6
21:1-6
DA 285
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия