1-я Царств 26:5
ID 7912
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
встал
Давид,
и
пошел
к
месту,
на
котором
Саул
расположился
станом,
и
увидел
Давид
место,
где
спал
Саул
и
Авенир,
сын
Ниров,
военачальник
его.
Саул
же
спал
в
шатре,
а
народ
расположился
вокруг
него.
BTI-15
Тогда
Давид
отправился
к
месту
расположения
стана
Саула
высмотреть,
где
ночуют
Саул
и
военачальник
Авнер,
сын
Нера.
Саул
ночевал
посреди
стана,
а
войско
расположилось
вокруг
него.
[26]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So arose
וַיָּ֣קָם
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֗ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and came
וַיָּבֹא֮
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Prep
to
אֶֽל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the place
הַמָּקוֹם֮
ham-mā-qō-wm
хамаком
h4725
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had encamped
חָנָה־
ḥā-nāh-
хана
h2583
HB
Adv
There
שָׁ֣ם
šām
шам
h8033
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁאוּל֒
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and saw
וַיַּ֣רְא
way-yar
ваяр
h7200
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֗ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the place
הַמָּקוֹם֙
ham-mā-qō-wm
хамаком
h4725
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
lay
שָֽׁכַב־
šā-ḵaḇ-
шахав
h7901
HB
Adv
there
שָׁ֣ם
šām
шам
h8033
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֔וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Abner
וְאַבְנֵ֥ר
wə-’aḇ-nêr
вэавнэр
h74
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Ner
נֵ֖ר
nêr
нэр
h5369
HB
N-msc
the commander
שַׂר־
śar-
сар
h8269
HB
N-csc | 3ms
of his army
צְבָא֑וֹ
ṣə-ḇā-’ōw
цэваов
h6635
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Saul
וְשָׁאוּל֙
wə-šā-’ūl
вэшауль
h7586
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
lay
שֹׁכֵ֣ב
šō-ḵêḇ
шохэв
h7901
HB
Prep-b, Art | N-ms
within the camp
בַּמַּעְגָּ֔ל
bam-ma‘-gāl
бамагаль
h4570
HB
Conj-w, Art | N-ms
and the with people
וְהָעָ֖ם
wə-hā-‘ām
вэхаам
h5971
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
encamped
חֹנִ֥ים
ḥō-nîm
хоним
h2583
HB
Adv | 3ms
-
[סביבתו]
[sə-ḇî-ḇō-ṯōw]
[сэвивото]
-
Adv | 3ms
all around him
(סְבִיבֹתָֽיו׃)
(sə-ḇî-ḇō-ṯāw)
(сэвивота)
h5439
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-25
PP 668-72
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия