1-я Царств 27:5
ID 7937
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Давид
Анхусу:
если
я
приобрел
благоволение
в
глазах
твоих,
то
пусть
дано
будет
мне
место
в
одном
из
малых
городов,
и
я
буду
жить
там;
для
чего
рабу
твоему
жить
в
царском
городе
вместе
с
тобою?
BTI-15
Давид
сказал
Ахишу:
«Если
ты
благоволишь
ко
мне,
то
пусть
мне
дадут
место
в
одном
из
малых
поселений,
чтобы
я
там
жил,
—
к
чему
слуге
твоему
оставаться
в
царских
палатах
возле
тебя?»
[27]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Achish
אָכִ֗ישׁ
’ā-ḵîš
ахиш
h397
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
Interj
now
נָא֩
nā
на
h4994
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have found
מָצָ֨אתִי
mā-ṣā-ṯî
мацати
h4672
HB
N-ms
favor
חֵ֤ן
ḥên
хэн
h2580
HB
Prep-b | N-cdc | 2ms
in your eyes
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
bə-‘ê-ne-ḵā
бээнэха
h5869
HB
V-Qal-Imperf-3mp
let them give
יִתְּנוּ־
yit-tə-nū-
йитэну
h5414
HB
Prep | 1cs
me
לִ֣י
lî
ли
-
N-ms
a place
מָק֗וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Prep-b | Number-fsc
in one
בְּאַחַ֛ת
bə-’a-ḥaṯ
бэахат
h259
HB
N-fpc
town in
עָרֵ֥י
‘ā-rê
арэй
h5892
HB
Art | N-ms
the country
הַשָּׂדֶ֖ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
that I may dwell
וְאֵ֣שְׁבָה
wə-’ê-šə-ḇāh
вээшэва
h3427
HB
Adv
there
שָּׁ֑ם
šām
шам
h8033
HB
Conj-w, Prep-l | Interrog
for why
וְלָ֨מָּה
wə-lām-māh
вэляма
h4100
HB
V-Qal-Imperf-3ms
should dwell
יֵשֵׁ֧ב
yê-šêḇ
йэшэв
h3427
HB
N-msc | 2ms
your servant
עַבְדְּךָ֛
‘aḇ-də-ḵā
авдэха
h5650
HB
Prep-b | N-fsc
in city
בְּעִ֥יר
bə-‘îr
бэир
h5892
HB
Art | N-fs
the royal
הַמַּמְלָכָ֖ה
ham-mam-lā-ḵāh
хамамляха
h4467
HB
Prep | 2fs
with you
עִמָּֽךְ׃
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
27:1-12
PP 672-3
;
4aSG 83
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия