1-я Царств 27:8
ID 7940
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
выходил
Давид
с
людьми
своими
и
нападал
на
Гессурян
и
Гирзеян
и
Амаликитян,
которые
издавна
населяли
эту
страну
до
Сура
и
даже
до
земли
Египетской.
BTI-15
Оттуда
Давид
со
своими
людьми
совершал
набеги
на
гешуритов,
гирзитов
и
амалекитян,
потому
что
они
издревле
жили
в
землях
по
пути
к
Шуру,
до
самого
Египта.
[27]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went up
וַיַּ֤עַל
way-ya-‘al
ваяаль
h5927
HB
N-proper-ms
David
דָּוִד֙
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his men
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
wa-’ă-nā-šāw
ваанашав
h582
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and raided
וַֽיִּפְשְׁט֛וּ
way-yip̄-šə-ṭū
вайифшэту
h6584
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-proper-ms
the Geshurite
הַגְּשׁוּרִ֥י
hag-gə-šū-rî
хагэшури
h1651
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
Girzite
[והגרזי]
[wə-hag-gir-zî]
[вэхагирзи]
-
Conj-w, Art | N-proper-ms
the Girzite
(וְהַגִּזְרִ֖י)
(wə-hag-giz-rî)
(вэхагизри)
h1511
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Amalekite
וְהָעֲמָלֵקִ֑י
wə-hā-‘ă-mā-lê-qî
вэхаамалэки
h6003
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Pro-3fp
those
הֵ֜נָּה
hên-nāh
хэна
h2007
HB
V-Qal-Prtcpl-fp
[nations were] the inhabitants
יֹשְׁב֤וֹת
yō-šə-ḇō-wṯ
йошэвот
h3427
HB
Art | N-fs
of the land
הָאָ֙רֶץ֙
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
of old
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-m | N-ms
from of old
מֵֽעוֹלָ֔ם
mê-‘ō-w-lām
мэолям
h5769
HB
V-Qal-Inf | 2ms
as you go to
בּוֹאֲךָ֥
bō-w-’ă-ḵā
боваха
h935
HB
N-proper-fs | 3fs
Shur
שׁ֖וּרָה
šū-rāh
шура
h7793
HB
Conj-w | Prep
and even as far as
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-fsc
the land
אֶ֥רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָֽיִם׃
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
27:1-12
PP 672-3
;
4aSG 83
27:8,9
PP 693-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия