1-я Царств 3:16
ID 7293
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
Илий
позвал
Самуила
и
сказал:
сын
мой
Самуил!
Тот
сказал:
вот
я!
BTI-15
Илий
позвал
Самуила:
«Самуил,
сын
мой!»
И
он
отозвался:
«Я
здесь!»
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And called
וַיִּקְרָ֤א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
N-proper-ms
Eli
עֵלִי֙
‘ê-lî
эли
h5941
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֔ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֣ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
N-msc | 1cs
my son
בְּנִ֑י
bə-nî
бэни
h1121
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he answered
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interj | 1cs
Here I am
הִנֵּֽנִי׃
hin-nê-nî
хинэни
h2005
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ηλι
g2241
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Σαμουηλ
g4545
N-PRI
Σαμουηλ
g4545
N-VSN
τέκνον·
g5043
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
INJ
Ἰδοὺ
g2400
P-NS
ἐγώ.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-21
2MCP 809.4
;
PP 581-2
;
3T 472-3
3:10-18
4T 516
3:16-21
PP 589-90
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия