Бытие 12:18
ID 317
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
призвал
фараон
Аврама
и
сказал:
что
ты
это
сделал
со
мною?
для
чего
не
сказал
мне,
что
она
жена
твоя?
BTI-15
фараон
позвал
Аврама
и
сказал
ему:
«Как
мог
ты
так
поступить
со
мной?
Почему
утаил
от
меня,
что
она
твоя
жена?
[12]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And called
וַיִּקְרָ֤א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
N-proper-ms
Pharaoh
פַרְעֹה֙
p̄ar-‘ōh
фаро
h6547
HB
Prep-l | N-proper-ms
Abram
לְאַבְרָ֔ם
lə-’aḇ-rām
леаврам
h87
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Interrog
what [is]
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Pro-fs
this
זֹּ֖את
zōṯ
зот
h2063
HB
V-Qal-Perf-2ms
you have done
עָשִׂ֣יתָ
‘ā-śî-ṯā
асита
h6213
HB
Prep | 1cs
to me
לִּ֑י
lî
ли
-
Interrog
why
לָ֚מָּה
lām-māh
ляма
h4100
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
did you tell
הִגַּ֣דְתָּ
hig-gaḏ-tā
хигадта
h5046
HB
Prep | 1cs
me
לִּ֔י
lî
ли
-
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-fsc | 2ms
your wife
אִשְׁתְּךָ֖
’iš-tə-ḵā
иштэха
h802
HB
Pro-3fs
she [was]
הִֽוא׃
hî
хи
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּקְרָא
פַּרְעֹה
לְאַבְרָם
וַאֲמַר
מָא
דָּא
עֲבַדְתְּ
לִי
לְמָא
לָא
חַוֵּית
לִי
אֲרֵי
אִתְּתָךְ
הִיא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAPNS
Призвавший
καλέσας
калЭсас
g2564
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
фараон
Φαραω
фарао
g5328
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-PRI
Аврама
Αβραμ
аврам
g2983
V-AAI-3S
сказал:
εἶπεν
Ипэн
g3004
I-ASN
Что
Τί
тИ
g5100
D-ASN
это
τοῦτο
тУто
g3778
V-AAI-2S
ты сделал
ἐποίησάς
эпИисАс
g4160
P-DS
мне,
μοι,
ми
g1473
CONJ
что
ὅτι
гОти
g3754
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-AAI-2S
поведал
ἀπήγγειλάς
апИнгилАс
g518
P-DS
мне
μοι
ми
g1473
CONJ
что
ὅτι
гОти
g3754
N-NSF
жена
γυνή
гинИ
g1135
P-GS
твоя
σού
сУ
g4771
V-PAI-3S
она есть?
ἐστιν;
эстин
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:10-20
PP 128-131
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия