Бытие 23:13
ID 585
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорил
Ефрону
вслух
народа
земли
той
и
сказал:
если
послушаешь,
я
даю
тебе
за
поле
серебро;
возьми
у
меня,
и
я
похороню
там
умершую
мою.
BTI-15
и
сказал
Эфрону
перед
всеми
собравшимися:
«И
всё
же,
если
бы
ты
только
послушал
меня!
Я
уплачу
тебе
за
поле,
сколько
оно
стоит;
получи
с
меня
положенное,
и
я
похороню
там
умершую
свою».
[23]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and he spoke
וַיְדַבֵּ֨ר
way-ḏab-bêr
вайдабэр
h1696
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Ephron
עֶפְר֜וֹן
‘ep̄-rō-wn
эфрон
h6085
HB
Prep-b | N-fdc
in the hearing
בְּאָזְנֵ֤י
bə-’ā-zə-nê
бэазэнэй
h241
HB
N-msc
of the people
עַם־
‘am-
ам
h5971
HB
Art | N-fs
of the land
הָאָ֙רֶץ֙
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Adv
But
אַ֛ךְ
’aḵ
ах
h389
HB
Conj
If
אִם־
’im-
им
h518
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֥ה
’at-tāh
ата
h859
HB
Prep
please
ל֖וּ
lū
лу
h3863
HB
V-Qal-Imp-ms | 1cs
hear me
שְׁמָעֵ֑נִי
šə-mā-‘ê-nî
шэмаэни
h8085
HB
V-Qal-Perf-1cs
I will give you
נָתַ֜תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
N-msc
money
כֶּ֤סֶף
ke-sep̄
кэсэф
h3701
HB
Art | N-ms
for the field
הַשָּׂדֶה֙
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
V-Qal-Imp-ms
take [it]
קַ֣ח
qaḥ
ках
h3947
HB
Prep | 1cs
from me
מִמֶּ֔נִּי
mim-men-nî
мимэни
h4480
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
and I will bury
וְאֶקְבְּרָ֥ה
wə-’eq-bə-rāh
вээкбэра
h6912
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs
my dead
מֵתִ֖י
mê-ṯî
мэти
h4191
HB
Adv | 3fs
there
שָֽׁמָּה׃
šām-māh
шама
h8033
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמַלֵּיל
עִם
עֶפְרוֹן
קֳדָם
עַמָּא
דְּאַרְעָא
לְמֵימַר
בְּרַם
אִם
עֲבַדְתְּ
לִי
טֵיבוּ
קַבֵּיל
מִנִּי:
אֶתֵּין
כַּסְפָּא
דְּמֵי
חַקְלָא
סַב
מִנִּי
וְאֶקְבַּר
יָת
מִיתִי
תַּמָּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал
εἶπεν
Ипэн
g3004
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-PRI
Ефрону
Εφρων
эфрон
PREP
в
εἰς
ис
g1519
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
уши
ὦτα
Ота
g3775
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
народа
λαοῦ
лаУ
g2992
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
земли́:
γῆς
гИс
g1065
CONJ
После того как
Ἐπειδὴ
эпидИ
g1894
PREP
ко
πρὸς
прОс
g4314
P-GS
мне
ἐμοῦ
эмУ
g1473
V-PAI-2S
ты есть,
εἶ,
И
g1510
V-AAD-2S
услышь
ἄκουσόν
АкусОн
g191
P-GS
меня;
μου·
му
g1473
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
по́ля
ἀγροῦ
агрУ
g68
V-AAD-2S
возьми
λαβὲ
лавЭ
g2983
PREP
у
παρ᾽
пар
g3844
P-GS
меня,
ἐμοῦ,
эмУ
g1473
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAS-1S
похороню
θάψω
фАпсо
g2290
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
мёртвого
νεκρόν
нэкрОн
g3498
P-GS
моего
μου
му
g1473
ADV
там.
ἐκεῖ.
экИ
g1563
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:1-20
PP 511
23:3-16
ML 192
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия