Бытие 26:20
ID 713
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
спорили
пастухи
Герарские
с
пастухами
Исаака,
говоря:
наша
вода.
И
он
нарек
колодезю
имя:
Есек,
потому
что
спорили
с
ним.
BTI-15
герарские
пастухи
вступили
в
спор
с
пастухами
Исаака,
заявляя,
что
это
их
вода.
Из-за
этого
спора
Исаак
дал
колодцу
имя
Эсек.
[26]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
But quarreled
וַיָּרִ֜יבוּ
way-yā-rî-ḇū
ваяриву
h7378
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the herdsmen
רֹעֵ֣י
rō-‘ê
роэй
h7473
HB
N-proper-fs
of Gerar
גְרָ֗ר
ḡə-rār
гэрар
h1642
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
herdsmen
רֹעֵ֥י
rō-‘ê
роэй
h7473
HB
N-proper-ms
Isaac's
יִצְחָ֛ק
yiṣ-ḥāq
йицхак
h3327
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֖ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Prep | 1cp
ours
לָ֣נוּ
lā-nū
ляну
-
Art | N-mp
the water [is]
הַמָּ֑יִם
ham-mā-yim
хамайим
h4325
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he called
וַיִּקְרָ֤א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
N-msc
the name
שֵֽׁם־
šêm-
шэм
h8034
HB
Art | N-fs
of the well
הַבְּאֵר֙
hab-bə-’êr
хабээр
h875
HB
N-proper-fs
Esek
עֵ֔שֶׂק
‘ê-śeq
эсэк
h6230
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Hithpael-Perf-3cp
they quarreled
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ
hiṯ-‘aś-śə-qū
хитасэку
h6229
HB
Prep | 3ms
with him
עִמּֽוֹ׃
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְצוֹ
רָעֲוָתָא
דִּגְרָר
עִם
רָעֲוָתָא
דְּיִצְחָק
לְמֵימַר--דִּילַנָא
מַיָּא
וּקְרָא
שְׁמַהּ
דְּבֵירָא
עֵשֶׂק
אֲרֵי
אִתְעַסַּקוּ
עִמֵּיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AMI-3P
дрались
ἐμαχέσαντο
эмахЭсанто
g3164
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NPM
пастухи
ποιμένες
пимЭнэс
g4166
N-GP
Герарона
Γεραρων
гэрарон
PREP
с
μετὰ
мэтА
g3326
T-GPM
τῶν
тОн
g3588
N-GPM
пастухами
ποιμένων
пимЭнон
g4166
N-PRI
Исаака
Ισαακ
исаак
g2464
V-PAPNP
утверждающие
φάσκοντες
фАсконтэс
g5335
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
V-PAN
быть
εἶναι
Инэ
g1510
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
вода;
ὕδωρ·
гИдор
g5204
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
назвал
ἐκάλεσεν
экАлэсэн
g2564
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
имя
ὄνομα
Онома
g3686
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
N-GSN
колодца
φρέατος
фрЭатос
g5421
N-NSF
Неправедность;
Ἀδικία·
адикИа
g93
V-AAI-3P
поступили неправедно
ἠδίκησαν
идИкисан
g91
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
D-ASM
[к] нему.
αὐτόν.
аутОн
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия